信息化 information-based; informationization
知識經(jīng)濟(jì) knowledge economy
智力密集型 Concentration of brain power, knowledge-intensive;
外資企業(yè)(包括港、澳、臺資) Overseas-funded enterprises
下崗 laid-off workers
分流 Reposition of redundant personnel
拳頭產(chǎn)品 Competitive products or knock-out products; blockbuster; core product
減員增效 Downsizing for efficiency; cut payroll to improve efficiency
三角債 Chain debts
素質(zhì)教育 Education for all-round development
法治國家 A country under the rule of law
法制國家 A state with an adequate legal system
贏得市場 Gain a larger share of the market; carve a niche in the market
民族委員會 Ethnic affairs commission
定向培訓(xùn) Training for specific posts
抓大放小 To invigorate large enterprises while relaxing control over small ones; focus on the restructuring of major enterprises and leave minor ones to fend for themselves
使中國經(jīng)濟(jì)信息化 To base China’s economy on information
使中國經(jīng)濟(jì)走向世界 To make China’s economy more competitive on the world market; to make China a more active economic player in the world
使中國經(jīng)濟(jì)與國際接軌 To bring China’s economy more in line with international practice
實(shí)現(xiàn)小康目標(biāo) To achieve the goal of ensuring our people a relatively comfortable life
社會生活 Social activities
裙帶經(jīng)濟(jì) Crony economy
主體經(jīng)濟(jì) Principal sector of the economy; the main stay of the economy
實(shí)體經(jīng)濟(jì) The real economy
制約 Check and supervision
盲流和倒流人員 Jobless migrants from rural areas to cities, influx from the countryside
“豆腐渣”工程 Jerry-built projects
廠海 Go into business
內(nèi)耗 In-fighting
大包干 a11-round responsibility system;1ump-sum appropriations operation
練攤 To be a vendor (do business)
隱形就業(yè) Unregistered employment; veiled re-employment
經(jīng)濟(jì)法制化 To manage economic affairs according to 1aw;to put economic operation on a legal basis
社會治安情況 1aw-and-order situation
政策銀行 Policy bank
民族國家 nation state
保險業(yè) The insurance industry
保證重點(diǎn)支出 Ensure funding for priority areas
補(bǔ)發(fā)拖欠的養(yǎng)老金 Clear up pension payments in arrears
不良貸款 Non—performing loan
層層轉(zhuǎn)包和違法分保 Multi-level contracting and illegal subcontracting
城鄉(xiāng)信用社 Credit Cooperative in both urban and rural areas
城鎮(zhèn)居民最低生活保障 A minimum standard of living for city residents
城鎮(zhèn)職工醫(yī)療保險制度 The system of medical insurance for urban workers
出口信貸 Export credit
貸款質(zhì)量 Loan quality
貸款質(zhì)量五級分類辦法 The five-category assets classification for bank loans
防范和化解金融風(fēng)險 Take precautions against and reduce financial risks
防洪工程 Flood-prevention project
非法外匯交易 Illegal foreign exchange transaction
非貿(mào)易收匯 Foreign exchange earnings through non trade channels
非銀行金融機(jī)構(gòu) Non-bank financial institutions
費(fèi)改稅 Transform administrative fees into taxes
跟蹤審計 Follow-up auditing
工程監(jiān)理制度 The monitoring system for projects
國有資產(chǎn)安全 The safety of state-owned assets
過度開墾 Excess reclamation
合同管理制度 The contract system for governing projects
機(jī)電產(chǎn)品 Electromechanical products
積極的財政政策 Pro-active fiscal policy
基本生活費(fèi) Basic allowances
結(jié)售匯制度 The system of exchange settlement and sales
解除勞動關(guān)系 Sever labor relations
金融監(jiān)管責(zé)任制 The responsibility system for financial supervision
經(jīng)濟(jì)安全 Economic security
靠擴(kuò)大財政赤字搞建設(shè) To increase the deficit to spend more on development
擴(kuò)大國內(nèi)需求 The expansion of domestic demand
拉動經(jīng)濟(jì)增長 Fuel economic growth
糧食倉庫 Grain depot
糧食收儲企業(yè) Grain Collection and storage enterprise
糧食收購資金實(shí)行封閉運(yùn)行 Closed operation of grain purchase funds
糧食銷售市場 Grain sales market
劣質(zhì)工程 Shoddy engineering
亂收費(fèi)、亂攤派、亂罰款 Arbitrary charges,fund-raising,quotas and fines
騙匯、逃匯、套匯 Obtain foreign currency under false pretenses, not turn over foreign currency owed to the government and illegal arbitrage
融資渠道 Financing channels
商業(yè)信貸原則 The principles for commercial credit
社會保險機(jī)構(gòu) Social security institution
失業(yè)保險金 Unemployment insurance benefits
偷稅、騙稅、逃稅、抗稅 Tax evasion, tax fraud and refusal pay taxes
外匯收支 Foreign exchange revenue and spending
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思青島市供銷一區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群