CATTI是學(xué)英語人的一塊試金石,平時(shí)都覺得自己英語學(xué)的還行,試過CATTI就知道自己是什么水平了。這里還是建議大家實(shí)踐為主,因?yàn)榉g這種東西,經(jīng)驗(yàn)和技巧太重要了。下面是小編整理的關(guān)于CATTI二級(jí)筆譯日常練習(xí):王安石·《清明》的內(nèi)容,希望對(duì)你有所幫助!
清明
王安石
東城酒散夕陽遲,南陌秋千寂寞垂。
人與長瓶臥芳草,風(fēng)將急管度青枝。
Qing Ming
Wang Anshi
The drinking ended on the east side of town,
the sun sets slow,
in southern fields a swing dangles
empty, alone.
Someone lies on fragrant grass
with a tall jug
as winds whistle through green twigs
like high-pitched pipes.
以上就是小編整理的關(guān)于CATTI二級(jí)筆譯日常練習(xí):王安石·《清明》的內(nèi)容,大家切記要經(jīng)常動(dòng)手翻譯,堅(jiān)持一段時(shí)間,一定會(huì)獲益頗豐!
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思汕頭市嘉盛羅浮宮英語學(xué)習(xí)交流群