對于英語專業(yè)的同學來說,三級筆譯難度不大,只要注意平時練手,不要發(fā)揮失常就好。下面是小編整理的英語初級筆譯練習(16)的資料,同學們注意日常練習哦!
強化訓練
l. I wanted to be a man, and a man I am.
2. Keeping the intricacies and complexities out of the picture, let us take the binary opposites of the rich and the poor in the global system.
3. Their host carved, poured, served, cut bread, talked, laughed, proposed health.
4. In line with the latest trends in fashion, a few dress designers have been sacrificing elegance to audacity.
5. There had been too much publicity about their relationship.
6. She was more royal than the royals.
7. I've known several people who have overcome nail-biting simply by buying 50 nail files and distributing t:hem everywhere: in their pockets, desks and bedrooms.
8. After the light was turned off, the rat had to wait a short time before it was released from its cage.
9. Amy settles into her seat, takes out her computer and reads over the agenda for the meeting to which she's traveling.
10. Some people accuse me of being rude because I always introduce myself to other people I meet on trains; but I answer by telling them that the reason for my action is not curiosity but friendliness.
答案
1. 我立志做一個真正的人;我現(xiàn)在終于成了一個真正的人。
2. 姑且把其中的錯綜復雜的問題放到一邊,讓我們先看世界格局的貧富兩極分化現(xiàn)象。
3. 熱情的主人又是切肉,又是倒茶,又是上菜,又是切面包,談啊,笑啊,敬酒啊,忙個不停。
4. 有些時裝設計師為了趕時髦,舍棄了優(yōu)雅別致的式樣,而一味追求大膽創(chuàng)新。
5. 他們的關系已經(jīng)鬧得滿城風雨,人人皆知了。
6. 她比皇家成員更有皇家氣質。
7. 我認識幾個人,為了克服啃指甲的壞毛病,買了50把指甲剪,并分放到各個地方。不管口袋里,書桌上,還是臥室里,到處都放著指甲剪。
8. 把燈關掉后,必須等一會才把老鼠從籠子里放出來。
9. 坐好后,埃米拿出電腦,查閱她前往參加的會議的議程。
10. 有人指責我粗魯,因為我總是喜歡把自己介紹給在火車上遇到的那些人;但是我對他們說,我之所以這樣做不是出于好奇,而是想向他們表示友好。