英語作文 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語作文 > 英語美文鑒賞 >  第439篇

《新西游記》沙僧英文叫Sandy

所屬教程:英語美文鑒賞

瀏覽:

2018年05月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
新版《新西游記》目前正在多家電視臺聯(lián)合熱播,該劇一改原著風(fēng)格,大膽突破,從播出之日起就引起了廣泛爭議。著名演員王繪春飾演的如來佛祖在劇中不單造型有所變化,而且臺詞十分經(jīng)典,妙語連珠幽默風(fēng)趣,和以往熒屏上的如來形象大不同。

那么我們在給外國人介紹《西游記》時應(yīng)該怎樣表達(dá)唐僧這四師徒呢?看看維基百科上的說法吧:

唐三藏:英語里稱他為 Tripitaka 或者 Xuanzang。

In the story, he is constantlyterrorized by monsters and demons because of a legend that they would obtain immortalityby eating the flesh of a holy man.

在故事中,他經(jīng)常被妖怪們脅迫,因為傳說吃了圣僧唐三藏的肉能夠長生不老。

孫悟空:英語中稱他為Monkey King 或者 Sun Wukong。

Sun Wukong is the name given to this character by his teacher, Subhuti, the latter part of which means "Awakened to Emptiness"; he is called Monkey King.

孫悟空這個名字是他師傅菩提祖師給他取的,意思是悟盡虛空的意思;另外也可以叫他美猴王。

豬八戒:英語中可以叫他Zhu Bajie、Pigsy、 Monk Pig或者就叫Pig。

He looks like a terrible monster, part human and part pig, who often gets himself and his companions into trouble through his laziness, gluttony, and propensityfor lusting after pretty women.

他長得像個半人半豬的怪物,常常會因為自己的懶惰、貪吃和好色而把自己陷入各種麻煩之中。

沙悟凈:沙僧的在英語里叫做 Friar Sand 或者 Sandy。

Like Zhu Bajie, Wujing was originally a general in Heaven, more specifically a Curtain-Lifting General. In a fit of rage, he destroyed a valuable vase. Other sources mention that he did this unintentionally, and in the Journey to the West series, it was an accident. Nevertheless, he was punished by the Jade Emperor.

和豬八戒一樣,沙悟凈曾經(jīng)也是天庭上的神仙,卷簾大將。因為一時生氣打碎了一個價值連城的花瓶(也有版本說是不小心打碎的)而被玉皇大帝懲罰被貶下凡。

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長春市上臺花園(D區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦