You know what, honestly, maybe we should just cancel the party.
說(shuō)實(shí)話 我們也許該取消派對(duì)
You know, reschedule it for another time.
重新安排時(shí)間
What?
什么
Look, your hotel has that big thing for election night and--
你的酒店要為選舉之夜舉辦大型活動(dòng)
The party is tomorrow.
派對(duì)就在明天
We can't cancel.
取消不了
You have friends coming in from New York--
你有紐約來(lái)的朋友
And I have friends who have already left.
還有已經(jīng)離開(kāi)的朋友
Ali can't come. She had to go out of town.
艾莉來(lái)不了 她出鎮(zhèn)了
It's a long story.
說(shuō)來(lái)話長(zhǎng)
Okay, well, maybe now you can invite Mona instead.
那你現(xiàn)在可以轉(zhuǎn)而邀請(qǐng)莫娜
Honey, it's the first time in years
親愛(ài)的 這是最近幾年
that you and your friends have all been in the same place.
你和朋友們首次聚在一個(gè)地方
Yeah, because of a murder investigation.
沒(méi)錯(cuò) 因?yàn)閮窗刚{(diào)查
You need this.
你需要派對(duì)
All of you do.
你們都需要
It will be a good distraction.
可以很好地轉(zhuǎn)移注意力
How was your parents' wedding?
你父母的婚禮怎么樣
Um, good.
不錯(cuò)
Good. Small.
不錯(cuò) 很精致
Did you want something to eat?
你想吃點(diǎn)東西嗎
Oh, no, I can't stay long.
不用 我待不了太久
I'm going to lunch with Liam.
我得和利亞姆吃午飯
Oh, that's right. Yeah.
沒(méi)錯(cuò) 好吧
He seems, he seems bright. He is.
他看起來(lái)機(jī)靈活潑 是的
He's very bright.
他很機(jī)靈活潑
Look, um, I-I came here because I needed to know
聽(tīng)著 我來(lái)是想弄清楚
what you wanted me to do.
你想讓我干什么
About the-the book.
關(guān)于書(shū)的事情
How do you want me to handle it?
你想讓我怎么處理
So I might have already handled it.
我大概已經(jīng)處理好了
I spoke to Jillian this morning
我今早跟吉莉恩談了
'cause I wanted to give you credit
因?yàn)槲蚁虢o你作證
and make sure that you didn't lose your job over this
確保你不會(huì)因此丟掉工作
and I sort of ended up...
我打算...
...pitching you as co-writer.
把你定位聯(lián)合作者
What?
什么
Well, I mean, she-she loved the female voice that you gave,
她喜歡你的女性聲音
and I suggested that we..
我暗示她
...write the book together.
我們合寫(xiě)的這本書(shū)
Sort of a-a man and woman in dialogue.
算是男女對(duì)話
I'm so sorry, I probably should've talked to you about this first.
抱歉 我應(yīng)該先跟你討論此事
No, don't be.
不必
I-I am so, so flattered.
我受寵若驚
But...no, Jillian's never gonna go for that.
但...吉莉恩肯定不會(huì)同意
I'm an assistant over there.
我只是個(gè)助理
Aria, Jillian seems open to this.
艾瑞亞 吉莉恩對(duì)此持開(kāi)放態(tài)度
So... are you?
那你呢
Wait, how did this happen?
等等 怎么會(huì)這樣
More like, how did we not see this coming?
應(yīng)該說(shuō) 我們?cè)趺礇](méi)預(yù)料到
Melissa's done this so many times before
梅麗莎以前這么干過(guò)很多次
she probably has some special fugitive rate from the airlines.
她多半有航空公司特別逃亡等級(jí)待遇
Okay, so the only way we'll be able
所以我們能對(duì)質(zhì)她的
to confront her is on video chat?
唯一辦法就是視頻嗎
Doesn't matter. I'll just have to prove
不重要了 她不在這兒
she did it without her actually being here.
我也會(huì)證明是她干的
Oh, and by the way, your mom called
話說(shuō) 你媽打電話
about the bar menu for the shower.
問(wèn)送禮會(huì)酒水單的事
What's a "pink drink"?
"粉嫩小嘴"是什么
Oh, God.
天啊
Is she talking about some kind of...
她這是開(kāi)黃腔嗎...
Em?
艾米
Em, are you there?I've heard that sound before.
艾米 你在聽(tīng)嗎 我以前聽(tīng)過(guò)這聲音
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思湘潭市信泰和府英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群