Don't touch that.
別碰
Don't touch that either.
那個也別碰
Where am I supposed to eat?
那我要去哪兒吃
Right there.
這兒
Shouldn't Mrs. DiLaurentis be doing all the work?
這些不都該迪勞倫提斯夫人做嗎
I mean isn't she the one hosting the stupid bridal show?
畢竟是她要辦這場愚蠢的婚紗秀
It's not stupid, it's for charity.
為了慈善就不愚蠢
And Jessica's just a little distracted right now.
而且杰西卡現(xiàn)在也不能全心做這個
Something's going on.
她有別的事要操心
Have you ever wondered why she offered you a job?
你有沒有想過她為什么要給你工作
I mean you guys weren't even friends.
你們之前連朋友都不是
It's not like I had many after I checked out of cell block H.
出獄后我的朋友也沒剩下多少了
I'm sorry, I just-- I don't trust her.
對不起 我 我只是不相信她
And you shouldn't either.
你也不該相信她
She helped this family through a very difficult time.
她幫助我們熬過了一段非常艱難的日子
And the least we can do is be there for her.
而我們能做的只有在她需要的時候幫她
Was the door slammed in your face?
他直接把你拒之門外了
No. He was just inside by the time that I got there.
沒有 我到的時候他已經(jīng)進屋里了
What happened?
怎么回事
Dean and his obsession with my bladder.
迪恩 他對我的膀胱情有獨鐘
Well, I thought you were allowed more privileges.
我以為你會有更多的自主權
You can't escape the cup, Emily.
那也得給他尿樣 艾米麗