I bet you were surprised to see me. 我想你見(jiàn)到我很驚訝吧
You're taking a big risk. 你這是玩火
Coming here. Talking to me. 竟然來(lái)這里 跟我談話
Just visiting a friend. 只是來(lái)看看朋友
Why did you kill Toby? 你為什么要?dú)⒘送斜?/p>
What did that get you? 殺了他你能得到什么好處
That's an interesting question. 這問(wèn)題真有意思
If it were true, if I killed him, 如果你說(shuō)的是真的 如果我殺了他
Why would I want to talk to you? 那我還來(lái)找你談什么
Look at all that's happened since you turned me down 看看自從你拒絕跟我開車上山之后
on our little drive up the mountain. 發(fā)生的這些事情
All the pain and disappointment and loss, 這些痛苦 失望 還有失去的人
because you were stubborn. 都是因?yàn)槟愕念B固不化
But I believe in second chances. 但我會(huì)再給你一次機(jī)會(huì)
I'm a generous person. 我是個(gè)寬宏大量的人
No, you're not. 不 你不是
You wouldn't be here if you didn't need something. 你要不是想得到些什么你才不會(huì)來(lái)這里
Whatever it is, Mona, the answer's no. 夢(mèng)娜 無(wú)論你想要什么我都不會(huì)給你
Ali was never pregnant. 艾莉從沒(méi)懷過(guò)孕
She thought she was, and she panicked, 她以為自己懷孕了 很驚慌
but it was a false alarm. 但實(shí)際她并沒(méi)有懷上
No way you can be sure of that. 你不可能知道這些
Ali told me. 艾莉告訴我的
I have her diaries. Remember? 我有她的日記 還記得嗎
I don't have all of them, but... 雖然不是全部 但是
I have most of them. 大部分都在我這兒
And I know where the rest of them are. 而且我還知道剩下的部分在哪
I have the answers, Spencer. 答案在我這兒 斯賓塞
I have the answers to questions you haven't even thought of. 我甚至還有你沒(méi)想到過(guò)的問(wèn)題的答案
Leave me alone. 別來(lái)煩我
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市怡景苑2區(qū)(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群