Wait. Wait. Who the hell was that? 等等 那到底是誰
My physics teacher's husband. 我物理老師的老公
What kind of school do you go to? 你上的什么學校
Why was the husband of your physics teacher trying to strangle you? 為什么你物理老師的老公想要打你
If you want to blame somebody, 如果你要怪
you can blame my mother. 就怪我媽吧
Oh, I'd love to, 我很樂意
But what exactly would I be blaming her for? 但我要怪她什么
Ezra taught me how to drive, 以斯拉教我開車
but he never taught me how to get away from our family. 但他從沒教我怎么樣遠離自己的家庭
I thought you liked your world. I thought so too. 我以為你喜歡你的家庭 我之前也這么以為
When Ezra left home, our mom was furious. So was I. 以斯拉離開后 媽媽很生氣 我也是
It took me a long time to realize 很久后我才發(fā)現(xiàn)
I wasn't angry at him for leaving. 并不是他的離開讓我生氣
I was pissed because he didn't take me with him. 是因為他沒帶著我一起離開
Why did you want to go with him? 你為什么想和他一起走
Because he's not the only one with dreams. 不止他一個人有夢想
But if I was gonna get free, I'd have to do it on my own. 但我必須要靠自己來獲得自由
So I thought getting thrown out of prep school 所以我以為被預科學校勸退
would be a good start. 會是個不錯的開頭
If I failed enough courses, broke enough rules... 如果我總是考試不及格 違反校規(guī)的話
What happened? My mother made every infraction disappear 怎么了呢 我媽用幾張支票
with the wave of her checkbook. 就使這一切變得不可能了