36. 新員工培訓
我是來向經(jīng)理報到上班的。
I am asked to report to the manager.
For example:
A: What do you wish to see him about?你找他有什么事嗎?
B: I am asked to report to the manager.我是來向經(jīng)理報到上班的。
我現(xiàn)在就開始干活嗎?
Shall I begin my job now?
A: Shall I begin my job now?我現(xiàn)在就開始干活嗎?
B: Wait a minute, please. Here is your job description. Have a look at it first.
等等,這兒有你的工作職責說明。先看一下吧。
她來的正是時候。
She couldn't have come at a better time.
For example:
A: Mr. Jones, I have Ms. Wang with me.瓊斯先生,王女士來了。
B: She couldn't have come at a better time.她來的正是時候。
她可以開始工作了。
She's ready to start work.
很高興你能加入我們的行列。
Glad to have you with us.
Very glad to work with you.
For example:
A: Glad to have you with us.很高興你能加入我們的行列。
B: Thank you. I'm glad to be here,謝謝,我很高興能到這里工作。
如果有什么問題可以來問我。
If you have any question,I'm the person to ask.
For example:
A: If you have any question, I'm the person to ask.
如果有什么問題可以來問我。
B: Sure, l will.好的,我會的。
希望各位在今后的工作中多多關(guān)照。
I hope you will help me in work.
你是新來的吧?
Are you a newcomer?
For example:
A: Hello. Are you a newcomer? 嗨,你是新來的吧?
B: Yes. This is the first day I come to work.
是的,今天是我上班的第一天。
關(guān)于你的工作還有什么意見嗎?
Do you have anything to say about your work?
For example:
A: Do you have anything to say about your work?
關(guān)于你的工作還有什么意見嗎?
B: No, Miss Jenny.沒有,珍妮小姐。
我具體做哪方面工作?
What the specific work is to me?
For example:
A: What the specific work is to me?我具體做哪方面工作?
B: After you are familiar with all these jobs, we will discuss the problem.
我想在你熟悉各項工作后,再與你討論這個問題。
你的工作說明書是怎樣寫的?
What does your job description say?
For example:
A: What does your job description say?你的工作說明書是怎樣寫的?
B: As an assistant to the director, my job requires that I prepare all incoming and outgoing overseas letters, take care of all the contract agreements and keep all the files in order.
作為主任助理,我的工作要求處理海外寄出和寄來的信件,管好所有的合同和文檔。
我管理辦公用品嗎?
Do I take care of office supplies?
For example:
A: Do I take care of office supplies?我管理辦公用品嗎?
B: No. One of the monthly duties of the office secretary is to take inventory of office supplies and place orders for those items in low supply.
不,辦公室秘書的每月任務之一就是清點庫存辦公用品,并預訂那些 庫存不多的用品。
• take care of 照顧,照料
你是怎樣整理所有的檔案呢?
How do you keep all the files in order?
For example:
A: How do you keep all the files in order?你是怎樣整理所有的檔案呢?
B: Let me show you how our filling system works.
我來告訴你我們的檔案系統(tǒng)是怎樣運行的。
這里的上班之前,還有什么事情需要交待嗎?
Is there anything else I should know before starting to work here?
For example:
A: Is there anything else I should know before starting to work here?
在這里上班之前,還有什么事情需要交待嗎?
B: You'll get a copy of the manager's manual.
你會拿到一份經(jīng)理手冊的影印本。
我想問一些有關(guān)公司工作方面的事,你不介意吧?
Do you mind if I ask you something about work in the company?
For example:
A: Do you mind if I ask you something about work in the company? 我想問一些有關(guān)公司工作方面的事,你不介意吧?
B: Not at all, go ahead.沒關(guān)系,你問吧。
• Do you mind if…如果 ......你不介意吧?
我聽說在這家企業(yè)工作要求很嚴,是吧?
It's said that the company is very strict with the staff. Is that right?
For example:
A: It's said that the company is very strict with the staff. Is that right?
我聽說這家企業(yè)工作要求很嚴,是吧?
B: Not really. As long as you act on the regulations.
也不一定。只要照章辦事就行。
• It's said that...據(jù)說
這里的工作很忙,還要經(jīng)常加班嗎?
Does working here involve a busy schedule and overtime?
For example:
A: Does working here involve a busy schedule and overtime?
這里的工作很忙,還要經(jīng)常加班嗎?
B: Yes, it's true. We are always busy.在外企工作的確很忙。
感覺工作怎樣?
How do you feel about the job?
For example:
A: How do you feel about the job?感覺工作怎樣?
B: Not bad. Thank you for your help.還不錯,多謝你們幫助。
我一直忙于工作,感到有點兒累。
I'm always busy with the job. I feel a bit tired.
我想到你辦公室來匯報工作。
I'd like to go to your office and report the work.
For example:
A: I'd like to go to your office and report the work.
我想到你辦公室來匯報工作。
B: Ok. Come at 10 o'clock.好吧,請 10 點鐘來。
這里都有哪些工會?
Which unions are active here?
For example:
A: Which unions are active here?這兒都有哪些工會?
B: I'll come back to that after we've looked at this...
我等一會兒就會談到它……
工作前我是否要接受一些培訓呢?
Shall I receive some training before I get to work?
For example:
A: Shall I receive some training before I get to work?
工作前我是否要接受一些培訓呢?
B: Yes. All our new employees will go through our in-house training.
是的。我們所有的新員工都要參加公司內(nèi)部培訓。
我想馬上工作。
I want to get to work.
For example:
A: I want to get to work.我想馬上工作。
B: Don't worry. You will be working soon.別擔心,你馬上就能工作了。
我希望在給你布置工作前你先看一下產(chǎn)品目錄。
I'd like you to look over the products brochures before I give you some assignment.
培訓計劃要多少時間?
How long will the training program be?
For example:
A: How long will the training program be?培訓計劃要多少時間?
B: About three weeks.大約三個星期。
• how long 多久
你準備好接受在職培訓了嗎?
Are you ready to have the on-the-job training?
For example:
A: Are you ready to have the on-the-job training?
你準備好接受在職培訓了嗎?
B: Yes. I can't wait to know what kind of job I will do.
是的。我迫不及待地想知道我要做哪些工作。
• on-the-job training 在職培訓
如果我遇到了一些問題,我該怎么做?
What will I do if I come into some problems?
For example:
A: What will I do if I come into some problems?
如果我遇到了 一些問題,我該怎么做?
B: You can ask those experienced colleagues and consult your boss.
你可以向經(jīng)驗豐富的同事們請教,也可以問你的上司。
• come into 遇到
我是獨自工作嗎?
Will I work alone?
A: Will I work alone?我是獨自工作嗎?
B: Of course not. If it is a big deal, a lot of people will do it together.
當然不是。如果是筆大買賣,會有很多人一起做的。
你被安排在海外部。
You will be assigned to the overseas section.
• assign sb. to...委派到……,本句使用了其被動語態(tài)。
你的桌子在陳先生旁邊,他是部門主管。
Your desk will be next to Mr. Chen's. He's the Section Chief.
到了月底,工作會變得比較緊張。
Things get rather hectic around the end of the month.
• hectic(adj.)興奮的,激動的,鬧哄哄的
have a hectic time.鬧哄哄地亂了一場
有關(guān)薪水的問題,你要去問陳先生。
I'm afraid you'll have to ask Mr. Chen about your salary.
人事部要通知我們的新員工來簽約。
Personnel want me to inform our new employee to come in and sign the contract.
• sign contract 簽約