影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 其他影視 > 聽電影學(xué)英語:人工智能 >  第14篇

聽電影學(xué)英語:人工智能 14

所屬教程:聽電影學(xué)英語:人工智能

瀏覽:

2016年07月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9835/14.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[0-1:56.18]

[00:00.78](Crowd Cheering)

[00:05.42](Woman) What about us? 我們是什么?

[00:08.46]What about us? 我們是什么?

[00:12.74]We are alive… 我們是活生生的

[00:16.58]and this is a celebration… 這是生命慶典

[00:20.34]of life! 我們要為…

[00:22.50]And this is commitment…

[00:26.30]to a truly human future! 人類創(chuàng)造真正的未來

[00:29.18]- (Crowd Cheering) - Whoo!

[00:34.14]What's your name? 你叫什么名字?

[00:36.42]- (David) Hello, Teddy. - Hello, David 你好,泰迪

[00:38.14]你好,大衛(wèi)

[00:48.78]Take it. Take it 快拍

[00:53.14]- Biker hound's rolling! - Cue the biker hound 獵犬出動(dòng)

[00:53.82]- Papa. - Amanda, go back outside. It's too smoky in here 爸爸

[00:54.06]獵犬準(zhǔn)備好

[00:55.06]艾曼黛,出去,這兒煙味太重

[00:59.50]- There's a boy in a cage. - What'd you say? 籠子里有個(gè)小男孩

[01:00.50]你說什么?

[01:00.70]- There's a boy in a cage. - A boy? 籠子里有小男孩

[01:04.18]小男孩?

[01:04.66]A real boy. He's stuck in the cage 真的小男孩,他被關(guān)起來

[01:07.42]- In the pen, honey? - In the jail place 關(guān)在鐵籠里?

[01:08.18]那個(gè)監(jiān)牢嘛

[01:12.82]- Random crowd reaction… - Hey, Russell, we got a remote near the pig pen? 切到觀眾反應(yīng)

[01:13.22]跳到鐵籠的鏡頭

[01:15.22]- Standing by. Bring it up on VT1. - Let me see what she's talking about 接到一號(hào)熒幕,讓我看一看

[01:20.10]- Comin'up on one. - What are you lookin' for? 你在找什么?

[01:21.86]Amanda says she saw a little boy in there 艾曼黛說她看到小男孩

[01:25.54]Honey, how do you know about this? 你怎么會(huì)知道?

[01:27.94]- The bear told me. - I told her 玩具熊跟我說的

[01:30.46]我跟她說的

[01:37.46]Yeah! Yeah!

[01:42.94]Would you be so kind and shut down my pain receivers? 請(qǐng)你關(guān)掉我的疼痛感應(yīng)器

[01:52.18]Why is this happening? 怎么會(huì)這樣?

[01:54.58]History repeats itself 這是歷史重演

[01:58.02]It's the rite of blood and electricity 人類和機(jī)器的古老戰(zhàn)爭

[02:01.10]So, when the opportunities avail themselves, they pick away at us… 他們一逮到機(jī)會(huì)就把我們抓來

[02:04.86]cutting back our numbers so they can maintain numerical superiority 人類為了保持優(yōu)勢(shì)消滅機(jī)器人

[02:10.46](Cage Doors Opening)

[02:14.46]My time, is it up already? 現(xiàn)在輪到我了嗎?

[02:16.70]- Good-bye, everyone. - Keep me safe, keep me safe, keep me safe! 永別了,各位

[02:18.14]保護(hù)我…保護(hù)我…

[02:20.10]Not yet. We just want him

[02:23.06]Keep me safe, keep me safe, keep me safe! 保護(hù)我…保護(hù)我…

[02:26.94]Mike, do you have any reports of any missing kids, any missing children? 你接到失蹤小孩的報(bào)告嗎?

[02:26.98](Woman) Mike, security? 警衛(wèi)

[02:32.90]- All right, thanks, Mike. - We should get in there 謝了

[02:35.74]你,孩子!

[02:36.74]Boy. You, boy 我們最好進(jìn)去

[02:37.22]孩子

[02:40.42]Hey, what's your name? 你叫什么名字?

[02:40.86]I won't bite you 我不會(huì)咬你

[02:46.66]Come on over where I can see you 過來讓我看看

[02:52.74]Hey, hey, I won't hurt you 我不會(huì)傷害你,我只想看看

[02:55.18]I just need to see

[02:55.90](Beeps, Rattles)

[03:20.90]我是小男孩

[03:21.34]- You're a machine. - I'm a boy 你是機(jī)器人

[03:24.10]- Is he a toy boy? - My name is David 他是玩具小孩嗎?

[03:27.42]我的名字是大衛(wèi)

[03:30.10]Impossible 不可能

[03:33.86]I still work, don't I? 我還能工作

[03:35.86]I can work in the dark, but my lamp is broken 我能在黑暗工作,只是燈壞了

[03:37.34]My lamplight will not work. I hit my lamp on a girder overhead 我的燈失效了

[03:39.46]我把我的燈給撞壞了

[03:43.10](Crowd Booing)

[04:00.18]Good-bye, David 再見,大衛(wèi)

[04:10.14]No one builds children 沒有人制造機(jī)器小孩

[04:10.74]No one ever has. What would be the point? 從來沒有,有什么用處呢?

[04:13.22]He could be a custom job. Some rich and lonely scaredy puss's pretend child 也許是特別訂制的

[04:13.74]有錢的孬種只敢養(yǎng)機(jī)器小孩

[04:18.58]I'm a custom job 我也是特別訂制的

[04:20.86]Seventy-five years ago I was Time magazine's Mecha of the Year 75年前時(shí)代雜志的風(fēng)云人物

[04:23.74]No, this work is first-rate 不,這個(gè)是很獨(dú)特的

[04:27.66]大衛(wèi)?

[04:29.34]A lot of love went into him. David? 有人為他付出很多愛心

[04:33.10]You are one of a kind. You know that? 你是獨(dú)一無二的,知道嗎?

[04:39.10]- Who made you? - My mommy made me 你是誰做的?

[04:39.34]我的媽咪

[04:39.78]Her womb was your factory, huh? One of those built to aspire to the human condition 就是工廠啊

[04:40.98]他們樣樣都要抄襲人類

[04:45.14]What is the name of your maker, Serve U.S., E.Z. Living 哪一家公司?人工服務(wù)…

[04:47.34]Robiville, Simulit City Center, Cybertronics, Sidekicks? 機(jī)器谷、擬真電子、刺激城…

[04:53.42]- Monica is my mommy. - Can I speak with you for a moment? 我媽咪是夢(mèng)妮卡

[04:55.10]我跟你談?wù)?/p>

[04:55.38](Continues)

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思貴港市石羊塘工行宿舍英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦