影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽說 > 美劇推薦 > 疑犯追蹤第一季(MP3+字幕) >  第91篇

聽美劇學(xué)英語 - 疑犯追蹤第1季 第93期:談判籌碼

所屬教程:疑犯追蹤第一季(MP3+字幕)

瀏覽:

2018年05月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9825/yfzz93.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Cars, lawyers, safe houses.

汽車,律師,安全屋。

If we can access those accounts, we'll have more than a bargaining chip.

如果我們能夠接觸到這些賬戶,我們有的就不只是談判籌碼了。

We'll have a way to find Sam junior.

我們就能找到小薩姆。

They know I'm stalling.

他們知道我在拖延時(shí)間了。

We're getting close. Just need to hold off a little longer.

我們快了。只要再拖住一小會(huì)就行了。

You had your chance.

我給過你機(jī)會(huì)了。

I'm not playing games with my son's life.

我不會(huì)再拿我兒子的性命冒險(xiǎn)了。

They'll kill you both as soon as they get what they want.

他們一旦得逞就會(huì)做掉你們倆滅口。

Now, I can save your son.

眼下,我能救你兒子。

You just have to trust me.

你必須相信我。

Upon further review, I'm reversing my decision on admissibility.

根據(jù)進(jìn)一步的復(fù)核,我要收回錄像有效性的定論。

Your honor!

法官大人!

It doesn't pass the balancing test, counselor.

這段錄像不符合均衡原則 律師。

This video would unfairly bias the jury against miss Markham.

這會(huì)對(duì)陪審團(tuán)做出對(duì)馬漢女士的判決產(chǎn)生誤導(dǎo)。

Then I move for a mistrial.

那我要求審判無效。

Denied.

拒絕。

Judge Gates...-Approach.

蓋茨法官...-律師上前。

Is there a problem, counselor?

你有問題嗎,律師?

Respectfully, sir...What the hell is going on?

恕我直言...大人,這到底是怎么回事?

One more word and you are in contempt.

再說一句話你就是藐視法庭。

I'll have you charged with misconduct if I have to.

必要的話我會(huì)控告你行為不檢。

Trust me, miss Ramirez.

相信我,拉米雷茲女士。

You have no idea how far I'll go.

你不知道我會(huì)到什么地步。

Nothing further. Prosecution rests.

沒有之后了。檢方結(jié)束了。

 

點(diǎn)擊查看《疑犯追蹤第一季》更多精彩內(nèi)容

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思六安市平安東苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法學(xué)英語的動(dòng)畫學(xué)英語的美劇

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦