Tony, turn yourself in before things get worse.
托尼,在事情惡化前自首吧。
It's not too late. Yeah, it is.
現(xiàn)在還為時(shí)未晚。已經(jīng)晚了。
Cops are already looking for me,
警察已經(jīng)在找我了,
so get ready to cover the showdown of a lifetime, cause I'm not going out without a fight.
你就準(zhǔn)備好報(bào)道一場絕世大戰(zhàn)吧,因?yàn)槲也粫?huì)乖乖束手就擒的。
Good, cause you just found one.
真好,因?yàn)槟銊倓偨o自己找了一場架。
You just won't stay dead.
你就不能乖乖死掉嗎。
Come to save your little fan girl?
來救你的小粉絲嗎?
This is between us. Let her go.
這是我們之間的事。放了她。
Oh, I could, but I'd rather make her watch while I break every bone in your body.
可以啊,但我更希望讓她看著我捏碎你的每一根骨頭。
Wait here. Okay.
在這等著。好。
Too slow, tin man.
太慢了,鐵皮人。
I've known guys like you.
我以前也認(rèn)識(shí)你這樣的人。
Peaked in high school. Never got over it.
在高中時(shí)是佼佼者,對過去無法忘懷。
All these powers, and look at you!
你有這么大的力量,但是瞧瞧你!
Bully then, bully now.
從前只會(huì)欺凌弱小,現(xiàn)在也一樣。
He's hurt. No!
他受傷了。不!
If you do come up against somebody you know you can't beat, be smart.
如果真的遇到你打不過的對手,放聰明點(diǎn)。
It's okay to run the other way.
換種方式也是可以的。