英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 聽電影學(xué)英語:戰(zhàn)爭之王 >  第22篇

聽電影學(xué)英語:戰(zhàn)爭之王 22

所屬教程:聽電影學(xué)英語:戰(zhàn)爭之王

瀏覽:

2016年07月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9819/22.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:20.78]不要,維塔利 No, Vit!

[00:24.64]不要,維塔利 No! Vit!

[01:52.18]只有一半的槍支被炸毀了 Only half the guns were gone...

[01:53.94]所以我依然得到了一半的鉆石 so I was still entitled to half the diamonds.

[01:57.31]如果我拿了它們,我失去了一些東西 If I took them, I was lost.

[01:59.64]如果我不拿它們,我也是失去了一些東西 If I left them, I was lost.

[02:10.14]一場大屠殺發(fā)生了,就像維塔利所說的那樣 The massacre played out exactly how Vitaly predicted.

[02:13.64]另外,那一周在塞拉利昂 But then, a half-dozen other massacres

[02:15.41]還發(fā)生了許多大屠殺 happened in Sierra Leone that week.

[02:18.11]你不可能制止所有的大屠殺 You can’t stop them all.

[02:19.78]以我的經(jīng)驗(yàn)來說 你不可能制止任何一個(gè)大屠殺 In my experience, you can’t stop any of them.

[02:24.28]人們說 “如果正義之士不行動(dòng)的話,邪惡就獲勝了” They say evil prevails when good men fail to act.

[02:28.18]這句話應(yīng)該是,“邪惡獲勝了” What they ought to say is, evil prevails.

[02:45.91]我現(xiàn)在和被上帝遺忘的這個(gè)國家的統(tǒng)治者 I now shared even more in common...

[02:47.78]有了更多的相同點(diǎn) with the leader of that country God seemed to have forsaken.

[02:51.48]我們在對方里看到了一些我們并不喜歡的東西 We saw something in each other that neither of us liked.

[02:54.74]也許我們各自只是在看一面鏡子 Or maybe we were just looking in the mirror.

[03:17.31]我給了一個(gè)利比里亞醫(yī)生20美元 I paid a Monrovian doctor twenty dollars

[03:19.58]叫他把維塔利身體里的子彈都取出來 to remove the lead from Vitaly’s body

[03:21.58]然后寫一個(gè)偽造的死亡證明書 and write a bogus death certificate.

[03:24.71]我應(yīng)該多給他一些 I should’ve paid more.

[03:26.58]我走私里上百萬的彈藥 I’ve smuggled millions of rounds of ammunition,

[03:28.74]但是那顆把我送到監(jiān)獄里的 and the bullet that lands me in jail...

[03:30.68]確是那顆在我弟弟肋骨下的子彈 is found under my dead brother’s rib.

[03:34.81]尤里·奧洛夫 Yuri Orlov.

[03:36.84]我是美國煙酒槍械管理署的 We’re with the Bureau of Alcohol, Tobacco, and Firearms.

[03:39.91]讓我猜一猜 Let me guess.

[03:40.84]這一定不是關(guān)于煙和酒 This is not about the alcohol or the tobacco.

[04:06.14]克里米亞餐館 Crimean Restaurant.

[04:07.64]爸爸? Papa?

[04:16.08]我兩個(gè)兒子都已經(jīng)死了 Both my sons are dead.

[04:21.58]生活中有兩種悲慘的事 There are only two tragedies in life.

[04:24.41]一種是你想要的得不到 One is not getting what you want.

[04:26.78]另一種是你得到了 The other is getting it.

[04:28.21]這是不是你的? Is this one of yours?

[04:29.28]杰克·范倫提終于得到了他想要的 Jack Valentine finally had what he wanted.

[04:32.31]真奇怪,死亡證明書上寫他死于心臟衰竭 Curiously, the death certificate says he died of heart failure.

[04:37.71]偽造死亡證明書? Falsifying a death certificate?

[04:40.24]這個(gè)罪名可告不了我 That’s not gonna hold me.

[04:42.24]你說的沒錯(cuò) 和平時(shí)一樣,你又說對了 You’re right. As usual, you are right.

[04:48.34]你看今天的報(bào)紙了嗎? Have you seen today’s paper? Huh?

[04:57.91]假冒使用者證明書 Fake end-user certificates.

[04:59.64]空殼公司,虛假目錄 Cut-out companies, meticulously catalogued.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思太原市萬達(dá)天璽小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦