英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語中級聽力 > 走進(jìn)劍橋大學(xué) >  第10篇

走進(jìn)劍橋大學(xué) 第10期:老鷹酒吧

所屬教程:走進(jìn)劍橋大學(xué)

瀏覽:

2016年04月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9783/10.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The Eagle Pub

老鷹酒吧

Originally opened in 1667 as the “Eagle and Child”,The Eagle pub is one of Cambridge's most popular drinking establishments and one with an impressive historical legacy. It can be found on Benet Street, just to the South of the Senate House at the heart of Cambridge. It’s one of the larger pubs in the city with access to a beautiful beer garden and serves a number of domestic beers and international wines.

1667年開放,原名為“老鷹和孩子”的老鷹酒吧是劍橋大學(xué)最受歡迎的酒吧之一, 此外,它還擁有另人難忘的歷史遺產(chǎn)。老鷹酒吧位于本尼特街,即在劍橋大學(xué)中心的議事大樓南側(cè),它有一個漂亮的花園,供顧客喝啤酒,還提供許多英國國產(chǎn)啤酒和世界各地的名酒,是劍橋市規(guī)模較大的酒吧之一。

The Eagle is famous for housing the so-called RAF bar, named as such because the pub was popular during the Second World War with local RAF and American Air personnel. A permanent and moving reminder of those momentous days has been left here in the form of some unusual yet historic graffiti. It became custom for the pilots to bum their names, squadron numbers and messages to loved ones into the ceiling and walls of the pub using candles whilststanding on the shoulders of their fellow airmen! It’s impossible to imagine any landlord today allowing this form of risky vandalism but it demonstrates that at that time these men were seen very much as heroes. These poignant signatures can still be seen today and one remembers that many of the scribes never returned home from their combat missions.

老鷹酒吧以擁有英國皇家空軍吧臺而聞名。這樣命名吧臺的原因是因為在二戰(zhàn)期間,駐扎在當(dāng)?shù)氐挠始铱哲姾兔绹哲姸己芟矚g這家酒吧。二戰(zhàn)時,人們并肩作戰(zhàn),共抗敵軍,那些歲月給人們留下了永恒而又感人的回憶,人們用涂鴉——一種不太尋常卻極富歷史意義的方式把回憶保存了下來。飛行員們騎在他們同伴的肩膀上,用蠟燭把他們的名字、部隊番號和信息燒制到酒吧的天花板和墻壁上,獻(xiàn)給他們所愛的人己經(jīng)成了一種風(fēng)俗。很難想象今天有哪個店主能允許這種恣意破壞公物的冒險行為, 但是這恰恰說明了在那個時代,飛行員是被視作英雄的。今天人們?nèi)钥煽吹侥切┝钊诵乃岬?ldquo;簽名”,有人還記得,許多“簽上”名字的飛行員在執(zhí)行戰(zhàn)斗任務(wù)后就再也沒有回來。

The pub is now owned by Corpus Christi College and is popular amongst its students and fellows. As well as the college, the world famous Cavendish Laboratory was also a past neighbor of the Eagle before it moved to its current location on JJ Thomson Avenue. As a result the pub was often frequented by the researchers of the lab. Two such scientists were Francis Crick and James Watson. It was at the Eagle at lunchtime on 28th February 1953, that Crick and Watson proudly announced they’d discovered the “secret of life” having unraveled the mystery of DNA and its double helix structure. Quite a lunch it must have been for the patrons that afternoon! The event is commemorated on a plaque next to the entrance and accounted in Watson’s book, “The Double Helix”,

老鷹酒吧現(xiàn)在隸屬于劍橋大學(xué)圣體學(xué)院,很受學(xué)生和教職工歡迎。和圣體學(xué)院一樣,世界知名的卡文迪什實驗室在搬去現(xiàn)址JJ.湯姆生大道之前也是老鷹酒吧的鄰居。所以在過去,老鷹酒吧里經(jīng)常擠滿了實驗室的研究人員。其中包括這樣兩位科學(xué)家:弗朗西斯克里克和詹姆斯沃森。1953年2月28號的午餐時間,克里克和沃森在老鷹酒吧自豪地宣布他們發(fā)現(xiàn)了“生命的秘密”,他們解開了DNA及其雙螺旋結(jié)構(gòu)的奧秘。那天中午的午餐對于酒吧里的顧客來說是多么美妙的一頓午餐啊!這件事被記錄在酒吧入口旁的一塊牌匾上,沃森的著作《雙螺旋》中也有記載。

A drink in the Eagle is a chance to step into history.

在老鷹酒吧淺酌一杯就有一次涉足歷史的機(jī)會。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思懷化市香洲大樓英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦