With millions of migrants and refugees flowing into Europe, there`s a new deal in place that aims to ease the strain on European nations. But is it working?
隨著數(shù)百萬的難民涌入歐洲,新的協(xié)議旨在緩解歐洲國家的壓力。但是這項新的協(xié)議會有用嗎?
I`m Carl Azuz. That`s where we`re starting today.
我是卡爾`阿祖茲,我們今天的頭條新聞就是關(guān)注一下難民問題。
First, the deal. It`s between the nation of Turkey and the 28 countries of the European Union. It aims to take people who`ve illegally entered the E.U. country of Greece and deport them to Turkey. To help Turkey deal with the additional migrants, the E.U. will pay Turkey billions of dollars and give it political privileges.
首先,看一下這個協(xié)議。這是土耳其和歐盟28個國家達成的協(xié)議。目的旨在將非法進入歐盟國家希臘的難民遣回土耳其。為了幫助土耳其解決額外的移民,歐盟會支付土耳其數(shù)十億美元并給予其政治優(yōu)先權(quán)。
Most of the people seeking asylum in New York are from war-torn Syria. And for every Syrian who`s deported to Turkey under the new deal, Turkey will send one Syrian who`s been investigated and to prove to Europe to be resettled up to 72,000 people.
大多數(shù)到紐約尋求庇佑的人都來自被戰(zhàn)爭摧殘的敘利亞。對于,在新協(xié)議中,歐盟同意難民一個換一個:每遣返一個非法進入歐洲的敘利亞難民,歐盟就必須接納一個已經(jīng)在土耳其難民營,但從未試圖非法進入過歐洲的敘利亞難民,但以72000人為上限。
There are concerns about the deal. Human rights group Amnesty International says Turkey is secretly breaking the law and forcing refugees back to Syria. Turkey says that`s untrue and that it has an open door policy to refugees.
但是對于這項協(xié)議,人們都心存擔(dān)憂。人權(quán)組織大赦國際稱土耳其在悄悄觸犯法律,迫使難民回到敘利亞。土耳其稱這是無中生有,自己已經(jīng)向難民采取的開放政策。
Also, it`s possible the deal could just cause migrants to take different routes to get into Europe, or just head for Greece anyway.
同時,這個協(xié)議可以讓移民通過不同的途徑進入歐洲,或者到達希臘。
It`s in these waters that thousands of migrants have risked their lives, men, women and children had died trying to reach that coastline. That`s Greece. To them, it represents the beginning of a European dream.
只是這片水域,數(shù)千萬移民曾冒著生命危險,男人、女人、孩子為了到達海岸都喪失了生命。這就是希臘。對于他們來說,那里是他們歐洲夢想開始的地方。
But for over 200 migrants today, predominantly from Afghanistan and Pakistan, that reality is in the other direction, and that is Turkey. They were deported there today and authorities trying to send a message that a regular migrants are no longer welcome on these shores. They`re no longer welcome in the European Union. And if they risk their lives and spend their money to get here, they will simply be sent back.
但是,今天,對于200多位移民,主要是來自阿富汗和巴基斯坦的移民來說,現(xiàn)實在另外的一個方向,那就是土耳其。今天,他們被遣回土耳其,因為官方正在試圖傳遞這樣的消息,歐盟已經(jīng)不再歡迎正規(guī)的移民。如果他們冒著生命危險,花錢到達歐洲,最終將被遣回。
But the real question is, are potential migrants listening, especially when you consider what you see just over the coastline, those are live jackets, from newly arrived migrants. And the Greek police released numbers overnight, over 300 migrants arrived just in the last 24 hours, compare that to just 200 deported. More are arriving still than are being deported and that is a big problem because the success of the deal between the European Union and Turkey depends on stemming the tide of migrants into Greece.
但是,真正的問題是正在傾聽的潛在的移民,希臘海岸線的救生衣就是來自新到達希臘的移民。希臘警方一夜間釋放了300多個移民,但是僅有200移民被遣回。到達希臘的移民數(shù)量遠(yuǎn)大于被遣回的數(shù)量,這才是問題的核心所在。因為歐盟與土耳其新協(xié)議取得成功取決于阻止移民潮進入希臘。
Erin McLaughlin, CNN, Lesbos, Greece.
艾琳·麥克勞克林,CNN,希臘萊斯博斯島。
With millions of migrants and refugees flowing into Europe, there`s a new deal in place that aims to ease the strain on European nations. But is it working?
I`m Carl Azuz. That`s where we`re starting today.
First, the deal. It`s between the nation of Turkey and the 28 countries of the European Union. It aims to take people who`ve illegally entered the E.U. country of Greece and deport them to Turkey. To help Turkey deal with the additional migrants, the E.U. will pay Turkey billions of dollars and give it political privileges.
Most of the people seeking asylum in New York are from war-torn Syria. And for every Syrian who`s deported to Turkey under the new deal, Turkey will send one Syrian who`s been investigated and to prove to Europe to be resettled up to 72,000 people.
There are concerns about the deal. Human rights group Amnesty International says Turkey is secretly breaking the law and forcing refugees back to Syria. Turkey says that`s untrue and that it has an open door policy to refugees.
Also, it`s possible the deal could just cause migrants to take different routes to get into Europe, or just head for Greece anyway.
It`s in these waters that thousands of migrants have risked their lives, men, women and children had died trying to reach that coastline. That`s Greece. To them, it represents the beginning of a European dream.
But for over 200 migrants today, predominantly from Afghanistan and Pakistan, that reality is in the other direction, and that is Turkey. They were deported there today and authorities trying to send a message that a regular migrants are no longer welcome on these shores. They`re no longer welcome in the European Union. And if they risk their lives and spend their money to get here, they will simply be sent back.
But the real question is, are potential migrants listening, especially when you consider what you see just over the coastline, those are live jackets, from newly arrived migrants. And the Greek police released numbers overnight, over 300 migrants arrived just in the last 24 hours, compare that to just 200 deported. More are arriving still than are being deported and that is a big problem because the success of the deal between the European Union and Turkey depends on stemming the tide of migrants into Greece.
Erin McLaughlin, CNN, Lesbos, Greece.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寶雞市永豐花園英語學(xué)習(xí)交流群