英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 侏羅紀搏擊俱樂部 >  第147篇

侏羅紀搏擊俱樂部 第147期:為了獵物大打出手

所屬教程:侏羅紀搏擊俱樂部

瀏覽:

2019年06月17日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9758/147.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The Ice Age had come to an end.And global warming had thrown the eco-system into utter chaos.

冰期已近尾聲。全球變暖讓生態(tài)系統(tǒng)徹底混亂。

Animals were forced to adapt, migrate or die.

動物們被迫適應、遷徙或死亡。

Mass migration brought new diseases that indigenous creatures had no resistance to.

大規(guī)模遷徙將帶來了當?shù)厣餆o法抵抗的新疾病。

With the food supply dwindling, even dominant predators could find themselves fighting over prey.

隨著食物供應的減少,就連統(tǒng)治性的掠食者也需要為了獵物而大打出手。

Bison were one of the few herbivores that thrived in the warmer temperatures.

野牛是為數(shù)不多的能在較暖的氣候下繁茂生長的植食動物。

The grasslands expanded in the heat, offering them a larger food supply.

草場在高溫下擴張,給它們帶來更多的食物。

The bear's attention is clearly on the bison.

短面熊的注意力顯然在野牛身上。

Its mind is no longer focused on the fight.

它的心思已經不再集中在打斗上了。

Although the lion is down, he's certainly not out.

盡管擬獅已經倒下,可是還沒有出局。

The lion was most comfortable hunting at night.

擬獅最喜歡在夜間獵食。

Like all cats, his large eyes gave him superior night vision.

和所有貓科動物一樣,它的大眼睛讓它有出色的夜視能力。

But that does not help him now.

不過那現(xiàn)在幫不上什么。

The only hope the lion has is to crush the windpipe of the bear.

擬獅唯一有的希望是咬斷熊的喉管。

If it can bite with enough force to penetrate that thick hide of the bear, he'll succeed in winning the day.

如果它有足夠的力氣咬穿短面熊的厚皮,它就會是今天的贏家。

The lion's long tail gives him added agility.

擬獅的長尾巴讓它格外靈活。

Before the lion can reach the bear's throat, the bear is able to hold off the attacker with its arms.

在擬獅能夠咬到熊的喉嚨之前,短面熊能夠用前肢擋住進攻者。

The lion tries in vain to grab the throat, but the bear is just too powerful.

擬獅徒勞地試圖抓住熊的喉嚨,短面熊實在太過強壯。

The Ice Age favored power over speed.

冰期鐘愛力量多過速度。

Larger animals were better insulated.

更大的動物保暖更佳。

The lion is in excruciating pain from the force of the bear's throw, but he won't give up.

被熊摔得太狠擬獅處于劇痛中,但它并不放棄。

Because of the lack of available food, his survival instincts won't allow him to turn tail and run, even though it seems like he is fighting a losing battle.

因為食物的缺乏,它的生存本能不允許它夾著尾巴逃跑,盡管它似乎在打一場輸定了的戰(zhàn)斗。

He turns to face the bear and bellows a huge roar to send a clear message - this fight is to the death.

它轉身面對熊發(fā)出巨大的吼叫,來明確地傳達消息——這是生死之戰(zhàn)。

The bear's roar matches that of the lion.

短面熊也用巨聲吼叫回應擬獅。

The lion scores a direct hit to the face of the bear.

擬獅直接擊中了短面熊的臉部。

Temporarily blinded and disoriented, the bear loses its footing and crashes to the ground.

讓它一時間暈頭轉向、看不到東西,短面熊立足不穩(wěn)摔倒在地上。

This gives the lion the opening that it's been waiting for.

這給了擬獅它等待已久的良機。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思防城港市紅林海灣(西灣大道)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦