英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽力 > 侏羅紀(jì)搏擊俱樂(lè)部 >  第86篇

侏羅紀(jì)搏擊俱樂(lè)部 第86期:高居食物鏈的頂端無(wú)可匹敵

所屬教程:侏羅紀(jì)搏擊俱樂(lè)部

瀏覽:

2019年04月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9758/86.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Ceratosaurus, for 20 million years, he'd been one of the unchallenged predators at the top of the food chain.

角鼻龍,長(zhǎng)達(dá)兩千萬(wàn)年間,他高居食物鏈的頂端,無(wú)可匹敵。

But by using new science and re-examining the evidence at this site, it looks as if, at least once, he faced a interlope of more than twice his size as the balance of power changed and the hunter became the hunted.

不過(guò)在用新的科技對(duì)這些證據(jù)進(jìn)行重新檢驗(yàn)后,它好像曾經(jīng)面對(duì)過(guò)體型是它兩倍的敵手,由于力量的對(duì)比發(fā)生了變化獵手變成了獵物。

They were the earth's largest animals.

它們?cè)堑厍蛏献畲蟮膭?dòng)物。

611.jpg

New technology and forensic evidence helps paleontologists bring to life some of their final moments.

新的科技和現(xiàn)場(chǎng)證據(jù)如今幫助古生物學(xué)家們重現(xiàn)了它們生命中的最后時(shí)刻。

In a quarry just outside what's now Canon City in Colorado,

在科羅拉多州坎農(nóng)市不遠(yuǎn)處的一處采石場(chǎng),

a local farmer was tending to his land when he saw strange bones jutting up out of the earth.

一名當(dāng)?shù)氐霓r(nóng)民在整理自己土地時(shí)看到了土里支出來(lái)的奇怪骨頭。

He had no idea he'd uncovered one of the most unique finds in the dinosaur history.

他根本不知道自己揭開了恐龍歷史上最獨(dú)特的發(fā)現(xiàn)。

The quarry held the remains of ten different species of dinosaurs.

采石場(chǎng)里有十種不同恐龍的遺跡。

Nearly all were from plant eaters, but there were something more unusual.

這些差不多都是食植性恐龍,不過(guò)有一些情況更不尋常。

The skeletons had been ripped apart and most of the bones were missing.

這些骨架都被撕裂開來(lái)而且大部分的骨頭都不見了。

Many of the bones showed unusual gash marks and puncture wounds.

很多骨頭上有著不尋常的溝痕和穿孔。

Paleontologists started sifting through the evidence for clues.

古生物學(xué)家們開始仔細(xì)梳理證據(jù)找線索。

The discovery of the site near Canon City was really interesting because so many different species of dinosaurs were all found together.

在坎農(nóng)市附近發(fā)現(xiàn)的那片場(chǎng)地很有意思,人們?cè)谀抢锛邪l(fā)現(xiàn)了很多不同種類的恐龍。

But what makes the site really weird is that the majority of the skeletons we've found, only the neck and skull were there.

不過(guò)這個(gè)場(chǎng)地真正奇特的地方在于我們所發(fā)現(xiàn)的大多數(shù)骨架只有頸部和頭骨。

And in other cases, only the tails and a few random bones.

還有一些只有尾巴和些亂七八糟的骨頭。

In the hunt for dinosaurs, finding complete skeletons is rare.

尋找恐龍的過(guò)程中,很少會(huì)發(fā)現(xiàn)完整的骨架。

Paleontologist Dr. Larry Martin of the University of Kansas explains why.

堪薩斯大學(xué)的古生物學(xué)家拉里·馬丁博士解釋說(shuō)。

The reason that we don't find more complete skeletons is exactly the reason why you don't get rich every time you go into a casino.

我們找不到很多完整的骨架的原因就和你不能每次進(jìn)賭場(chǎng)都贏錢是一樣的。

The odds are against you.

你成功的幾率太小了。

Its body and its skin began to rot and fall off and eventually the bones are torn apart by scavengers and maybe taken some place else and eaten.

它的身體和皮膚開始腐爛并脫落最終骨頭也會(huì)被食腐動(dòng)物撕開還有可能被帶到別處吃掉。

Or they get separated and are washed into different areas.

骨架還可能會(huì)被分開并沖到不同的地方。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市永康城永錦苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦