英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 英語聽書《白鯨記》 >  第925篇

英語聽書《白鯨記》第927期

所屬教程:英語聽書《白鯨記》

瀏覽:

2021年04月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/bjj927.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Meanwhile, others of the ship's company were tumultuously busy at the masonry of the try-works, from which the huge pots had been removed. You would have almost thought they were pulling down the cursed Bastille, such wild cries they raised, as the now useless brick and mortar were being hurled into the sea.

這時(shí),其他的船員們正在鬧哄哄地忙著煉油間的泥水工作,大油鍋已經(jīng)搬出來了。當(dāng)他們把那種無用的磚頭和灰泥摔到海里,發(fā)出那么狂野的叫喊聲時(shí),簡(jiǎn)直叫人以為他們正在搗毀那可詛咒的巴士底獄(巴士底獄——一七八九年法國(guó)大革命中為群眾所搗毀的巴黎監(jiān)獄。)。

Lord and master over all this scene, the captain stood erect on the ship's elevated quarter-deck, so that the whole rejoicing drama was full before him, and seemed merely contrived for his own individual diversion.

那個(gè)船長(zhǎng)身子筆挺地站在那高高在上的后甲板上,威風(fēng)凜凜地俯瞰著這種場(chǎng)面,整個(gè)喜劇似的場(chǎng)面都盡收在他眼底,好象這純?nèi)皇菫樗麄€(gè)人娛樂而演出的。

And Ahab, he too was standing on his quarter-deck, shaggy and black, with a stubborn gloom; and as the two ships crossed each other's wakes — one all jubilations for things passed, the other all forebodings as to things to come — their two captains in themselves impersonated the whole striking contrast of the scene.

亞哈也站在他的后甲板上,他蓬頭散發(fā),腌里腌臜,顯得又倔強(qiáng)又陰郁;當(dāng)這兩艘船彼此擦尾而過的時(shí)候——一艘在為它那已經(jīng)做過的事情而歡天喜地,另一艘卻在全神期待著即將到來的事情——他們這兩個(gè)船長(zhǎng)本身就代表著完全相反的兩種局面。

Come aboard, come aboard! cried the gay Bachelor's commander, lifting a glass and a bottle in the air.

上船來吧,上船來吧!那個(gè)喜形于色的"單身漢號(hào)"船長(zhǎng)高聲叫道,高舉著一只酒杯和一瓶酒。

Hast seen the White Whale? gritted Ahab in reply.

看到過白鯨嗎?亞哈牙齒軋軋作響地問道。

No; only heard of him; but don't believe in him at all, said the other good-humoredly. "Come aboard!"

沒有,聽倒聽說過;不過,我根本就不相信,那一個(gè)船長(zhǎng)高高興興地說。"上船來吧!"

Thou art too damned jolly. Sail on. Hast lost any men?

你們也太他媽的開心啦。再會(huì)吧,可損失了人手?

Not enough to speak of — two islanders, that's all; — but come aboard, old hearty, come along. I'll soon take that black from your brow. Come along, will ye (merry's the play); a full ship and homeward-bound.

沒有什么了不起——一共只損失兩個(gè)島民;——還是上船來吧,老朋友,來呀。我立刻就會(huì)使你眉飛色舞。來呀,好不好(玩一玩多快活呵);我們是滿載回家嘍。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思馬鞍山市東南茗苑(雨山路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦