英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 英語聽書《白鯨記》 >  第770篇

英語聽書《白鯨記》第772期

所屬教程:英語聽書《白鯨記》

瀏覽:

2019年03月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/bjj772.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

In good time, nevertheless, as the ardor of youth declines; as years and dumps increase; as reflection lends her solemn pauses; in short, as a general lassitude overtakes the sated Turk; then a love of ease and virtue supplants the love for maidens; our Ottoman enters upon the impotent, repentant, admonitory stage of life, forswears, disbands the harem, and grown to an exemplary, sulky old soul, goes about all alone among the meridians and parallels saying his prayers, and warning each young Leviathan from his amorous errors.

然而,到了相當(dāng)?shù)臅r(shí)候,隨著青春活力的衰退,隨著年事日長(zhǎng),煩惱增加,隨著反射作用的真正終止;總之,隨著這個(gè)飽饜的土耳其人已經(jīng)意興闌珊;于是,從前的愛美人就為如今的愛安逸、修德行所取而代之了;這樣,我們這位土耳其貴族便開始踏上體衰力弱、自我懺悔、勸人行善的生活階段,毅然遣散全部妻妾,精神逐漸陰郁、蒼老、事事都想為人表率,孤身寡人地到處走動(dòng),誦經(jīng)祈禱,并以自己的情海孽恨告誡年青的鯨莫蹈覆轍。

Now, as the harem of whales is called by the fishermen a school, so is the lord and master of that school technically known as the schoolmaster. It is therefore not in strict character, however admirably satirical, that after going to school himself, he should then go abroad inculcating not what he learned there, but the folly of it. His title, schoolmaster, would very naturally seem derived from the name bestowed upon the harem itself, but some have surmised that the man who first thus entitled this sort of Ottoman whale, must have read the memoirs of Vidocq, and informed himself what sort of a country-schoolmaster that famous Frenchman was in his younger days, and what was the nature of those occult lessons he inculcated into some of his pupils.

既然鯨類的妻妾,捕魚人都管它叫做學(xué)校,那么,這個(gè)學(xué)校的主持人顧名思義就得稱為校長(zhǎng)了。因此,不管多么奇妙可笑,這并不是很嚴(yán)格地說,它自己進(jìn)了學(xué)校之后,它出洋講學(xué)所灌輸?shù)?,就一定不是它所在行的東西,只是亂搞一通罷了。它這個(gè)校長(zhǎng)的稱號(hào),雖則十分自然地,似乎是來自那賜給它的妻妾的名稱,不過,有人不免推測(cè),認(rèn)為那個(gè)這樣首先給這種土耳其貴族的大鯨封上這個(gè)尊號(hào)的人,一定讀過了維多克(歐仁·弗朗索瓦·維多克(1775-1857)——法國冒險(xiǎn)家,拐子,騙子,曾被流放后越獄。一八零九年左右充捕快眼線,升為巡長(zhǎng),一直做到保安廳長(zhǎng)。他專事化裝混入犯人群中,從中竊取案情秘密后報(bào)告警局。他著有《回憶錄》一冊(cè)。其中敘述他怎樣在一個(gè)鄉(xiāng)村女學(xué)校中教書,表面上裝做一個(gè)修道士,實(shí)際上卻在干著勾引學(xué)生的可恥的勾當(dāng)。)的《回憶錄》,還熟知這個(gè)著名的法國人在少年的時(shí)候,是個(gè)什么樣的鄉(xiāng)村小學(xué)校校長(zhǎng),也知道他對(duì)他的一些學(xué)生灌輸了什么神秘性質(zhì)的課程。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思石嘴山市大武口紫郡新城B區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦