英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 英語聽書《白鯨記》 >  第128篇

英語聽書《白鯨記》 第128期

所屬教程:英語聽書《白鯨記》

瀏覽:

2016年04月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/128.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Some chapters back, one Bulkington was spoken of,a tall, newlanded mariner, encountered in NewBedford at the inn.

冬夜茫茫,“裴廓德號”船頭惡狠狠地劈開冰冷的浪花,駛?cè)霟o邊無際的黑暗之中。 掌舵的竟然是布金敦!

When on that shivering winter's night, the Pequodthrust her vindictive bows into the cold maliciouswaves, who should I see standing at her helm butBulkington!

就是在新貝德福的那個(gè)夜晚在旅店里碰見的那個(gè)布金敦,那時(shí)候他剛剛結(jié)束了四年的海上生活!

I looked with sympathetic awe and fearfulness upon the man, who in mid-winter just landedfrom a four years' dangerous voyage,

天啊,他幾乎就沒在岸上呆啊!剛剛死里逃生,如今就又義無反顧地踏上了這未知的征程。

could so unrestingly push off again for still another tempestuous term. The land seemedscorching to his feet.

難道是陸地會燒壞他的雙腳?

Wonderfullest things are ever the unmentionable; deep memories yield no epitaphs; this six-inch chapter is the stoneless grave of Bulkington.

不,人間那些不可思議的事都是默默地進(jìn)行的。喧嘩者不真誠,最深摯的懷念也是沒有墓碑的形式的。

Let me only say that it fared with him as with the storm-tossed ship, that miserably drivesalong the leeward land.

這里,我們這小小的一節(jié),算做奉獻(xiàn)給他的墓志銘吧!

The port would fain give succor; the port is pitiful; in the port is safety, comfort, hearthstone,supper, warm blankets, friends, all that's kind to our mortalities.

他像一只下了海的船,注定要在海上度過一生。

But in that gale, the port, the land, is that ship's direst jeopardy;

有生活的溫馨與舒適、安寧和幸福的港灣,對他對全人類都是親切的、富有吸引力的,

she must fly all hospitality; one touch of land, though it but graze the keel, would make hershudder through and through.

在那里他可以得到慈祥的關(guān)懷和無微不至的幫助。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思萍鄉(xiāng)市水務(wù)局英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦