英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 英語聽書《白鯨記》 >  第97篇

英語聽書《白鯨記》第97期

所屬教程:英語聽書《白鯨記》

瀏覽:

2016年03月30日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/97.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
I don't know anything about Deacon Deuteronomy orhis meeting, said I; all I know is,

面對比勒達(dá)咄咄逼人的嚎叫,我不慌不忙地說:我不知道什么德多羅諾米·科爾曼執(zhí)事。

that Queequeg here is a born member of the FirstCongregational Church. He is a deacon himself,Queequeg is.

我只知道這位魁魁格先生生下來就是第一公理教會的會友,而且他自己就是個執(zhí)事!

Young man, said Bildad sternly, thou art skylarking with me—explain thyself, thou youngHittite. What church dost thee mean? answer me.

小伙子,你沒有開玩笑吧?你再說一遍,他是哪個教派的執(zhí)事?

Finding myself thus hard pushed, I replied. I mean, sir, the same ancient Catholic Church towhich you and I, and Captain Peleg there,

哪個教派?古代的天主教派!你、我還有法勒船長,還有魁魁格我們每個人都?xì)w屬于的那個教派!

and Queequeg here, and all of us, and every mother's son and soul of us belong; the great andeverlasting First Congregation of this whole worshipping world;

這個世界上最應(yīng)該崇拜的公理教會,我們當(dāng)中的任何人都不應(yīng)該對它產(chǎn)生懷疑!只有那些頭腦有毛病的人才遠(yuǎn)離這個偉大的信仰;我們大家應(yīng)該在這個偉大的信仰中手拉手!

we all belong to that; only some of us cherish some queer crotchets no ways touching thegrand belief; in THAT we all join hands.

好啊,小伙子,你不該當(dāng)水手,還是去當(dāng)牧師吧!我還從來沒聽過比這更好的布道詞呢!恐怕連德多羅諾米執(zhí)事、甚至梅普爾神也比不上你呢!

Splice, thou mean'st SPLICE hands, cried Peleg, drawing nearer. Young man, you'd better shipfor a missionary, instead of a fore-mast hand; I never heard a better sermon.

好啊,多厲害的一枝標(biāo)槍啊!好鋼打的!使這樣的標(biāo)槍的人大概也不會錯吧,我說刮荷格還是什么格的,你在捕鯨船上干過嗎?打到過鯨魚嗎?

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大同市腹地紫城英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦