英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 英語(yǔ)聽(tīng)書《白鯨記》 >  第75篇

英語(yǔ)聽(tīng)書《白鯨記》 第75期

所屬教程:英語(yǔ)聽(tīng)書《白鯨記》

瀏覽:

2016年03月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/75.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
And I did not know but what the stingy old Bildadmight have a mighty deal to say about shippinghands, especially as I now found him on board thePequod, quite at home there in the cabin, andreading his Bible as if at his own fireside.

而我不清楚 比勒達(dá)可能有對(duì)于運(yùn)營(yíng)有很強(qiáng)的能力,尤其是在這,現(xiàn)在我發(fā)現(xiàn)現(xiàn)在他好像在自家一樣擺弄著本《圣經(jīng)》。

Now while Peleg was vainly trying to mend a penwith his jack-knife, old Bildad, to my no smallsurprise, considering that he was such an interestedparty in these proceedings; Bildad never heeded us, but went on mumbling to himself out of hisbook,

這時(shí)候,法勒船長(zhǎng)找出一枝鉛筆吃力地削著,而比勒達(dá)依然悠哉悠哉地讀他的《圣經(jīng)》。

"Well, Captain Bildad," interrupted Peleg, "what d'ye say, what lay shall we give this youngman?"

“我說(shuō)比勒達(dá)船長(zhǎng),給這小伙子多少拆賬?”法勒船長(zhǎng)這樣問(wèn)。

"Thou knowest best," was the sepulchral reply, "the seven hundred and seventy-seventhwouldn't be too much, would it?

“這你比我在行,我想七百七十七分之一就差不多了吧……”

'where moth and rust do corrupt, but LAY'"

七百七十七分之一,好大的“拆賬”!

LAY, indeed, thought I, and such a lay! the seven hundred and seventy-seventh!

諸位陸地上的朋友也許覺(jué)得七百七十七不小吧,可這是把它放在分母的位置上啊!

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思株洲市楊柳一村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦