英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 英語聽書《白鯨記》 >  第56篇

英語聽書《白鯨記》 第56期

所屬教程:英語聽書《白鯨記》

瀏覽:

2016年03月20日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/56.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Chowder for breakfast, and chowder for dinner, andchowder for supper, till you began to look for fish-bones coming through your clothes.

早餐雜燴湯,晚餐海鮮湯,晚飯海鮮雜燴濃湯,直到你開始尋找藏身于衣服中的魚骨。

The area before the house was paved with clam-shells.

客店里到處都是蛤蜊殼,

Mrs. Hussey wore a polished necklace of codfishvertebra; and Hosea Hussey had his account books bound in superior old shark-skin.

胡賽太太的項鏈是用鳘魚脊骨做成的,胡賽先生的賬本也是用上好的鳘魚皮制成的,

There was a fishy flavor to the milk, too, which I could not at all account for, till one morninghappening to take a stroll along the beach among some fishermen's boats,

就連牛奶里也有股魚味兒! 這就有點讓我百思不得其解了。直到早晨散步時我看見奶牛在吃魚骨頭時,心中才豁然。

I saw Hosea's brindled cow feeding on fish remnants, and marching along the sand with eachfoot in a cod's decapitated head, looking very slip-shod, I assure yes.

那奶牛不僅在吃魚骨頭,四個腳上還套著四個鳘魚頭,像拖鞋似的。

Supper concluded, we received a lamp, and directions from Mrs. Hussey concerning the nearestway to bed;

晚飯后胡賽太太給了我們一盞燈,指點了去客房的路。

but, as Queequeg was about to precede me up the stairs, the lady reached forth her arm, anddemanded his harpoon;

我們剛要走,胡賽太太一伸手,攔住了魁魁格。

she allowed no harpoon in her chambers.

不能帶標槍!

Why not? said I; every true whaleman sleeps with his harpoon,but why not? Because it'sdangerous, says she.

為什么?每個真正的捕鯨者都是和標槍共枕同眠的!我辯解著。 這很危險!她說道。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大連市圣美利加莊園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦