大學(xué)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 大學(xué)英語(yǔ) > 大學(xué)英語(yǔ)作文 >  內(nèi)容

大學(xué)英語(yǔ)作文:新四大發(fā)明 The New Four Inventions

所屬教程:大學(xué)英語(yǔ)作文

瀏覽:

2019年04月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
In the old China, the four inventions have great influence on the civilization. However, with the development of technology, the foreigners make a conclusion of the new four inventions of China. They speak highly of Chinese homemade softwares, which bring great convenience to them. 
在舊中國(guó),四大發(fā)明對(duì)文明有著很大的影響。然而,隨著科技的發(fā)展,外國(guó)人總結(jié)出了中國(guó)新的四大發(fā)明。他們贊揚(yáng)中國(guó)制造的軟件帶來(lái)的巨大便利。

According to the research, foreigners who come to China to live for a while will be amazed by Chinese development. They get used to using Chinese softwares and they believe that Ofo, Alipay, Taobao and high speed train are the new four inventions, which influence their life greatly. They even play the joke that they can’t live without these equipment. They desire to bring these products back to their countries.
據(jù)研究,在中國(guó)住過(guò)一段時(shí)間的外國(guó)人都會(huì)訝于中國(guó)的發(fā)展。他們習(xí)慣于使用中國(guó)軟件,認(rèn)為共享單車(chē),支付寶,淘寶,高鐵是新四大發(fā)明,它們大大的影響著他們的生活。他們甚至開(kāi)玩笑說(shuō),他們的生活不能沒(méi)有這些東西。他們想把這些產(chǎn)品帶回他們的國(guó)家。

For the foreigners who don’t have the chance to visit China believe that China is poor, because the western media trend to release the negative information. Now more Chinese products have won the praise and conquered the western people. The rise of economy power brings us confidence. Many foreigners no longer mock at this old country, and they are eager to probe more about its diversity. 
對(duì)那些沒(méi)有機(jī)會(huì)來(lái)中國(guó)游玩的外國(guó)人來(lái)說(shuō),他們認(rèn)為中國(guó)很窮,因?yàn)槲鞣矫襟w趨向于報(bào)道負(fù)面信息?,F(xiàn)在越來(lái)越多的中國(guó)產(chǎn)品已經(jīng)贏得了贊揚(yáng)也征服了西方人。經(jīng)濟(jì)力量的崛起給我們帶來(lái)了信心。許多外國(guó)人不再嘲笑這個(gè)古老的國(guó)家,他們渴望探索更多關(guān)于它的多樣性。

大學(xué)英語(yǔ)作文


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思九江市市府花園(府西路46號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦