小孩子實在了不起!
Mother got on the train with Little Johnny and LittleRonny.
媽媽和小強尼、小羅尼一起搭乘火車。
Little Johnny was full of questions, as usual: "What'san emergency brake, Mommy?"
小強尼一如往常問東問西,“媽咪,什么是緊急煞車?"
“Why did that policeman ask to see our tickets?"
“為什么那位警察叔叔要看我們的車票?"
"Why can't I lean out the window?" etc.
“為什么身體不能伸出窗外?"等等諸如此類問題。
His mother was becoming ever more exasperated.
媽媽實在忍不住要發(fā)脾氣了。
Finally, Little Johnny asked, "What was that last station we stopped at, Mommy?"
最后小強尼又問:“媽咪,剛剛火車??康氖悄囊徽?”
"I don't know, Johnny, and will you please stop pestering me? I'm trying to read."
“我不知道,強尼,你可不可以不要煩我,我正在看書呢!”
A few minutes of silence passed. Then Johnny said, "It's too bad you don't know what stationthat was, cause that's where Little Ronny got off."
一陣安靜后,強尼說:“真糟糕,你竟然不知道羅尼下車的哪個車站。"
1.as usual 像往常一樣;一如既往
例句:As usual, there weren't many people at themeeting.
像往常一樣, 來開會的人不多。
2.exasperated 激怒;加劇;觸怒
例句:He had begun to exasperate her at last.
他終于把她激怒了。
3.brake 剎車
例句:He pushed hard on the brake pedal to avoid a collision.
他使勁踩下煞車踏板以避免撞車。
4.pester 糾纏;折磨
例句:She tried to shake him off but he continued to pester her.
她想甩開他, 但他仍不斷纏著她。