Master, have you thought
主人,你有沒(méi)有想過(guò)
that perhaps this girl could be the one to break the spell?
這個(gè)善良美麗的女孩也許會(huì)解開(kāi)咒語(yǔ)?
Of course I have.
我當(dāng)然想過(guò)
I'm not a fool.
我又不是傻瓜
Good!
好極了
So, you fall in love with her, she falls in love with you
你愛(ài)她,她也愛(ài)你
and poof! The spell is broken.
然后,咒語(yǔ)就解開(kāi)了
We'll be human again by midnight.
我們就可以變回人類了
Ooh, it's not that easy, Lumiere. These things take time.
這事不容易,需要時(shí)間啊
But the rose has already begun to wilt.
但是玫瑰花已經(jīng)開(kāi)始凋謝了
Oh, it's no use. She's so beautiful,
沒(méi)有用的,她那么美
and I'm... Well, look at me!
我呢?
Oh, you must help her to see past all that.
所以你要想辦法讓她了解你
I don't know how.
我不知怎么做
Well, you can start by making yourself more presentable.
先把你兇惡的外表改一改
Straighten up. Try to act like a gentleman.
站直了,像個(gè)紳士一樣
Ah, yes. When she comes in
當(dāng)她進(jìn)來(lái)的時(shí)候
give her a dashing, debonair smile.
給她一個(gè)禮貌愉快的笑容