英語專八 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 專八 > 專八聽力教程 > 專八作文——易考范文背誦 >  第6篇

專八作文易考范文背誦06:跟風(fēng)

所屬教程:專八作文——易考范文背誦

瀏覽:

2016年01月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9690/6.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
As people respond to incentives, they will change their behaviors if they perceive that costs or benefits change.

人們在面對誘惑時尤其是當(dāng)成本和利益發(fā)生變化時他們的行為也會有所變化。

This principle seems to find wide application in our daily lives.

這樣的事情會在我們的生活中出現(xiàn)。

When college graduates learn that receiving a master degree will give them an upper hand in the job market,

當(dāng)大學(xué)生發(fā)現(xiàn)獲得碩士學(xué)位會讓他們更容易找工作時

many decide to take part in post-graduate entrance examinations.

-許多人就會決定參加碩士考試。

In China, it is regarded as following suit.

在中國這就叫做緊追趨勢。

Though we admire those who pride themselves on sticking to their ideals and principles,

盡管我們羨慕那些堅持己見的人

odds may not be against those who follow suit.

但是那些緊追趨勢的人也會交到好運。

Generally speaking, there are both advantages and disadvantages of following suit.

總體來說緊追趨勢有好有壞。

Firstly, following suit is indicative of the fact that followers have no indispensable beliefs

首先緊追趨勢表明人們沒有自己的信仰

or fixed principles and hence they are flexible in the vicissitudes of lives.

或是一些規(guī)定的準(zhǔn)則所以他們會時長進(jìn)行改變。

When the social context changes and opportunities arise,

當(dāng)社會變化機(jī)遇增加時

those followers are the first to respond and make decisions.

那些追隨者將會首先進(jìn)行變化并作出決定。

Take the English training service for example.

我們以英語培訓(xùn)為例、

In early 1990s, increasing number of college graduates decided to study overseas 2090

199020世紀(jì)90年代初大量畢業(yè)生出國深造

and hence English training service was in large demand.

促使英語培訓(xùn)需求量增大。

Given that forerunners had make a fortune by providing training programs to those graduates,

那些為學(xué)生提供培訓(xùn)的企業(yè)賺到了錢

many businessmen just followed suit and established several training schools.

許多商人緊隨其后建立了許多培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。

Undoubtedly, those who followed suit when the market did not reach saturation did make money.

在市場尚未飽和時那些跟風(fēng)的商人賺到了錢。

Secondly, it is noteworthy that following suit can avoid making mistakes.

第二跟風(fēng)可以避免犯錯誤。

For those forerunners, there is no previous information at their hand,

對于那些先驅(qū)者他們并不擁有所需要的信息

and therefore, it will take a long time to learn and improve by trial and error.

所以他們需要更長的時間來學(xué)習(xí)并在實踐過程中不斷進(jìn)步。

During the period of trial and error, forerunners will encounter unexpected difficulties and pressures.

在實踐的過程中先驅(qū)者會遇到許多不可預(yù)期的困難和壓力。

As a result, when those become successful in certain domains,

所以當(dāng)他們在某一領(lǐng)域取得成功時

they have proved that the path will lead to success,

他們已經(jīng)證明這條道路是成功的

providing both pros and cons.

他們向人們提供了優(yōu)點和缺點。

On the contrary, followers need not experience the process of trial and error.

相反跟隨者并沒有經(jīng)歷過實踐的過程。

They can just imitate their forerunners proven pattern of behaviors and have easier access to success.

他們只是模仿先驅(qū)者所證明過的道路并很容易的取得了成功。

There are also some disadvantages of following suit.

但是跟風(fēng)也會有許多弊端。

When there are so many followers, the world will become crowded and odds are against those later followers.

當(dāng)追隨者的人數(shù)過多時他們失敗的幾率也會增加。

Furthermore, following suit prevents innovation and creation,

而且跟風(fēng)阻止了創(chuàng)新和發(fā)明

which is to the detriment of our society.

這對于社會是不利的。

However, whether one should follow suit or not is not simply a to-be-or-not-to-be question.

-----但是人們是否應(yīng)該跟風(fēng)不僅僅是一個是或否的問題。

A basic assumption of individual person is that everyone is rational.

每個人都應(yīng)該是理性的。

So one should carefully calculate costs and benefits in specific circumstances

所以人們應(yīng)該根據(jù)不同的情況來計算效率和成本

before they decide to follow suit or not.

之后人們才應(yīng)該決定是否應(yīng)該跟風(fēng)。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思金華市壺山廣場(商住樓)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦