英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 萬(wàn)物簡(jiǎn)史 >  第50篇

萬(wàn)物簡(jiǎn)史 第50期:事物的測(cè)定(8)

所屬教程:萬(wàn)物簡(jiǎn)史

瀏覽:

2016年01月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9689/50.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
  At Principia's heart were Newton's three laws ofmotion (which state, very baldly, that a thing movesin the direction in which it is pushed; that it will keepmoving in a straight line until some other force actsto slow or deflect it; and that every action has anopposite and equal reaction) and his universal lawof gravitation. This states that every object in theuniverse exerts a tug on every other. It may notseem like it, but as you sit here now you are pullingeverything around you—walls, ceiling, lamp, pet cat—toward you with your own little (indeed, very little)gravitational field. And these things are also pulling on you.

  《原理》的核心是牛頓的三大運(yùn)動(dòng)定律(定律非常明確地指出,物體朝著推力的方向運(yùn)動(dòng);它始終做直線運(yùn)動(dòng),直到某種別的力起了作用,使它慢下來(lái)或改變它的方向;每個(gè)作用都有相等的反作用)以及他的萬(wàn)有引力定律。這說(shuō)明,宇宙里的每個(gè)物體都吸引每個(gè)別的物體。這似乎不大可能,但當(dāng)你在這里坐著的時(shí)候,你在用你自己小小的(的確很小)引力場(chǎng)吸引你周圍的一切事物--墻壁、天花板、燈、寵物貓。而這些東西也在吸引你。

萬(wàn)物簡(jiǎn)史 第50期:事物的測(cè)定(8)

  It was Newton who realized that the pull of any two objects is, to quote Feynman again, "proportional to the mass of each and varies inversely as the square of the distance betweenthem." Put another way, if you double the distance between two objects, the attraction betweenthem becomes four times weaker. This can be expressed with the formula F = Gmm/R^2

  which is of course way beyond anything that most of us could make practical use of, but at leastwe can appreciate that it is elegantly compact. A couple of brief multiplications, a simpledivision, and, bingo, you know your gravitational position wherever you go. It was the firstreally universal law of nature ever propounded by a human mind, which is why Newton isregarded with such universal esteem.

  是牛頓認(rèn)識(shí)到,任何兩個(gè)物體的引力,再用費(fèi)曼的話來(lái)說(shuō),“與每個(gè)物體的質(zhì)量成正比,以兩者之間距離的平方反比來(lái)變化”。換一種說(shuō)法,要是你將兩個(gè)物體之間的距離翻一番,兩者之間的引力就弱4倍。這可以用下面的公式來(lái)表示: F=Gmm/(R^2) 這個(gè)公式對(duì)我們大多數(shù)人來(lái)說(shuō)當(dāng)然是根本沒(méi)有實(shí)際用途的,但至少我們欣賞它的優(yōu)美,它的簡(jiǎn)潔。無(wú)論你走到哪里,只要做兩個(gè)快速的乘法,一個(gè)簡(jiǎn)單的除法,嘿,你就知道你的引力狀況。這是人類提出的第一個(gè)真正有普遍意義的自然定律,也是牛頓到處深受人們尊敬的原因。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思深圳市長(zhǎng)春花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦