路易十五自己一定非常心煩意亂
by the fact that he is not loved,
因?yàn)樗辉偈苋嗣駩鄞?/p>
that he faces opposition at court,
被當(dāng)庭質(zhì)問
and for the fact that he is so isolated
他在自己掌權(quán)時(shí)期
within his own courtly environment.
卻如此孤立無援
If the Abbe intended to wound Louis,
就算神父有心傷害路易
he could not have expected what happened next.
他也完全意料不到接下來的事
Weeks after this humiliating dressing down
這場(chǎng)屈辱性的訓(xùn)斥之后的數(shù)周后
by the Abbe Beauvais at Easter, Louis XV falls ill.
路易十五病倒了
Nobody knows what's wrong with him.
無人知曉病因
And it takes the doctors, gathered around him,
御醫(yī)們聚集在他周圍
several days to work out what's going on.
連續(xù)數(shù)日 想搞清楚病因
They bleed him, which can only weaken him, to my mind,
給他放血 但我認(rèn)為這只會(huì)讓他更虛弱
and then, suddenly, one of the doctor sees familiar blotches,
突然 其中一名御醫(yī)看到熟悉的斑點(diǎn)
and they realise that he has smallpox.
他們才意識(shí)到他得了天花
It is a complete bolt out of the blue.
這猶如晴天霹靂
Smallpox, in the 18th-century,
天花 在18世紀(jì)
is still an absolute killer disease.
仍是一種致死性疾病
一.court:n.法院, 庭院, 宮廷, 球場(chǎng), 奉承v.獻(xiàn)殷勤, 追求, 招致, 設(shè)法獲得
【詞義辨析】
playground, stadium, gymnasium, court
這些名詞均可表示“運(yùn)動(dòng)場(chǎng),操場(chǎng)”之意。
playground一般指附屬于學(xué)?;蚬珗@內(nèi)的活動(dòng)場(chǎng)地,也可指游樂場(chǎng)或兒童游戲場(chǎng)地。
stadium指周圍有看臺(tái)的露天大型運(yùn)動(dòng)場(chǎng)。
gymnasium可簡(jiǎn)寫為gym,指不受天氣影響的室內(nèi)體育館、健身房或運(yùn)動(dòng)場(chǎng)館。
court通常指周圍有圍墻的專用球場(chǎng)。
【例句用法】
The court moves to the country in the summer.
夏天王室上下都移居到鄉(xiāng)下去。
The young man courted the young lady by bring her flowers every day.
那青年通過每天給那女子送花而向她求愛。
The court of King Solomon was noted for its splendor.
所羅門國(guó)王的宮廷以其華麗著稱。
The court found him guilty.
法官判他有罪。
二.complete:adj.完整的, 完成的, 徹底的 vt.完成, 使完美;使圓滿, 填(表格等)
【語法用法】
complete作動(dòng)詞時(shí),在一般的句子中為正式用語中表示“完成”的意思,在另外的句子中表示“通過提供遺漏的使之完整”。
錯(cuò)句舉例與錯(cuò)句分析
錯(cuò)句: Mr Perez will say nothing about the immediate future until Mr Rabin' s funeral iscompleted tomorrow.
訂正: Mr Perez will say nothing about the immediate future until after Mr Rabin funeraltomorrow.
翻譯: 佩雷斯先生對(duì)不久的將來的看法只字不說,直到明天拉賓先生的葬禮結(jié)束之后。
分析: completing a funeral的說法,不夠恰當(dāng),會(huì)被誤解成葬禮好像是個(gè)產(chǎn)品。
【詞義辨析】
complete, finish, end, close, conclude, terminate, accomplish
這些動(dòng)詞均含“結(jié)束,完成”之意。
complete側(cè)重指完成預(yù)定的任務(wù)或使某事完善,補(bǔ)足缺少的部分等。
finish與complete基本同義,著重圓滿地結(jié)束或完成已著手的事。
end最普通用詞,著重事情的完成。也指某種活動(dòng)因達(dá)到目的而自然結(jié)束或由于某種原因而突然中止。
close普通用詞,著重行為的終止或結(jié)束,不強(qiáng)調(diào)其目的。
conclude正式用詞,多指以某事或活動(dòng)達(dá)到預(yù)期目的而告終。
terminate強(qiáng)調(diào)有一個(gè)空間和時(shí)間的限度,屆時(shí)必須終止。書面語用詞。
accomplish正式用詞,強(qiáng)調(diào)一個(gè)過程的完成;也可指依靠努力達(dá)到一定目的,或取得一定的結(jié)果。
【例句用法】
He is a complete scholar.
他是個(gè)無懈可擊的學(xué)者。
When will the work be complete?
這項(xiàng)工作什么時(shí)候完成?
I will complete this task soon.
我很快就要完成這項(xiàng)任務(wù)了。