BBC英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC紀錄片 > 【BBC紀錄片】凡爾賽宮 >  第22篇

【BBC紀錄片】 凡爾賽宮 第22期:適當?shù)臅r候,要學會放手

所屬教程:【BBC紀錄片】凡爾賽宮

瀏覽:

2016年01月05日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9672/22.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Aged 76, and after 72 years on the throne,

路易十四76歲時已為王72年

Louis was once again taken seriously ill.

他又一次身患重疾

No-one expected Louis XIV to live as long as he did.

沒人想到路易會如此長壽

When Louis finally weakens in the last year of his life,

路易在最后一年里逐漸衰弱

it's the result of a gangrenous infection which gradually spreads

因為嚴重的感染已經(jīng)

from his leg to the rest of the left side of his body.

從腿部蔓延身體左側其他部位

Even Louis' own death became a public performance.

就連他的死亡也變成了公共表演

In spite of their long intimacy,

盡管他們長期親密無間

Maintenon wasn't actually at the King's side when he died.

國王死時曼特儂并不在其身邊

That was not the practice.

這并非慣例

By her own wish she went off to a convent

她按照自己的愿望去了修道院

to be among ladies who would sucker her

加入會接受

and sympathise with her,

并同情她的其他女性

leaving him to priest and, ultimately, to God.

將路易留給神父 最終留給上帝

He died rather slowly, and so she came back once I think, twice,

他慢慢逝去 所以她兩次返回

to be with him again.

陪伴在他身側

But ultimately, it was time for her to go.

但最終 她還是要放手

The heir to the throne was a really tiny child,

王位繼承人非常幼小

a little five-year-old boy,

是個5歲的小男孩

and he's brought in to see his grandfather,

他被帶來面見他的祖父

and his grandfather sort of tells him to be a good king,

路易教導他要成為好國王

but says, "I have loved war too much."

但他說"我太過熱愛戰(zhàn)爭"

Very sad dying words from Louis XIV, certainly true.

他的遺言格外傷感 卻一語中的

一.result:n. 結果,成果,答案,成績,(足球比賽)贏 v. 產(chǎn)生,致使

【詞義辨析】

arise, originate, result,

arise: 多與from連用,側重指從無到有的產(chǎn)生,表一種因果關系。

originate: 強調產(chǎn)生變化的起源。

result: 側重變化的最終結果。

consequence, result, effect, outcome,

consequence: 多指隨某一事件引起的,必然或自然的不良結果,不強調直接的因果關系,而側重事件發(fā)展的邏輯關系。

result: 普通用詞,含義廣泛,側重因某種原因所產(chǎn)生的最終結果,而不是眼前的結果。

effect: 指因某種原因直接產(chǎn)生的結果,著重持續(xù)穩(wěn)定與其影響。

outcome: 普通用詞,多指事物經(jīng)過一系列發(fā)展變化所導致的最終結局,而不是某種原因的直接結果。??膳cresult通用。

【詞語用法】

result from意為“因……而起”,而result in表示“導致……的結果”。

Success results from hard working.

成功來自努力工作。

[Hard working results in success.|努力工作成就成功。}

有時候result與results可竄用。

The result(s) of the examination will be published early in August.

考試的結果會在八月初公布。

句子類型The result is that she become a greater fool than before在口語中常省略句首的the;

as a result of普遍被應用,而as the result則不常用;

with the result后常接that從句。

My room was small and looked out on a narrow courtyard, with the result that I always feltfenced in.

我的房間很小,看出去是個很窄的庭院,致使我總覺得自己被困在柵欄中一樣。

【錯句舉例與錯句分析】

錯句:He must have felt tired and that tiredness may have resulted in him falling asleep.

糾正:He must have felt tired and that tiredness may have resulted in his falling asleep.

翻譯:他應該是感到累了,因為勞累導致他睡著了。

分析:result in后面跟的him falling asleep不符合語法。

【例句用法】

1.These problems are the result of years of bad management.

這些問題是由于多年管理不善而造成的。

2.If this football team doesn't get a result tonight, they will be put down into a lower division.

如果今晚這支足球隊不能贏球,他們將會被降級。

3.The accident resulted in the death of two passengers.

這起事故導致兩名乘客喪生。

二.true:adj. 真實的,真的,準確的,精確的,忠誠的 adv. 真實地,準確地 n. 真相,精確 vt. 使...平衡

【詞義辨析】

accurate, exact, precise, right, true, correct,

accurate: 指通過謹慎的努力達到符合事實或實際,側重不同程度的準確性,與事實無出入。

exact: 著重在質與量方面的準確,語氣比accurate強。

precise: 側重極端準確,更強調細節(jié)的精確無誤。

right: 使用廣泛,可與這些詞中的correct換用,但常暗示道德、理解、行動等方面的正確。

true: 暗指絕對準確,尤指復制品與原件絲毫不差。

correct: 最常用詞,主要指按一定標準或規(guī)則來衡量,沒有謬誤和差錯或無缺點錯誤。

【例句用法】

1.The arrow flew straight and true to its mark.

那箭不偏不斜地直朝目標飛去。

2.She gave the true account of what had happened.

她如實地講述了發(fā)生的事情。

3.She was always true to her word.

她總是信守諾言的。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長沙市鍛壓小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦