英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 世界小史 >  第180篇

世界小史 第180期:邊境要塞

所屬教程:世界小史

瀏覽:

2019年02月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9669/180.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Among the frontier guards any number of gods were worshipped – the Persian sun god Mithras, for example, and not long after, the unique and invisible god of the Christians.

此外這些駐守邊境的軍隊(duì)也崇拜基督徒的惟一的看不見的神。

However, life in these outposts was not very different from life in Rome.

在這些遙遠(yuǎn)的邊境要塞里的生活跟在羅馬沒有多大的不一樣之處。

Today we can still find Roman theaters and bathhouses in Germany (in Cologne, Trier, Augsburg and Regensburg),

在今天的科隆、特里爾、奧古斯堡、雷根斯堡、

in Austria (in Salzburg and Vienna), in France (in Arles and Names), and in England (in Bath), together with villas for imperial officials and barracks for the soldiers.

雷根斯堡、薩爾茨堡、維也納、法國(guó)的阿爾勒或英國(guó)的巴斯也有劇場(chǎng)和浴場(chǎng),也有官員的別墅和士兵的營(yíng)房。

Older soldiers often bought themselves land in the district, married a local girl and settled near the camp.

年紀(jì)較大的士兵喜歡在附近買一所莊園,娶一個(gè)本地女子為妻并定居在營(yíng)房前

As a result, the populations within the provinces gradually became accustomed to the Roman presence,

就這樣,羅馬行省的居民漸漸習(xí)慣了羅馬的生活習(xí)俗,

while those who lived beyond the Rhine and the Danube became increasingly restless as the years went by.

但是多瑙河和萊茵河彼岸的部落變得越來越不寧?kù)o。

It wasn't long before Roman emperors were spending more time in frontier towns than in their palaces in Rome.

羅馬皇帝們不久便在邊境的軍營(yíng)里度過比在羅馬皇宮里度過更多的時(shí)間。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思萍鄉(xiāng)市安源新區(qū)東方巴黎小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦