英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 世界小史 >  第146篇

世界小史 第146期:秦始皇

所屬教程:世界小史

瀏覽:

2019年02月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9669/146.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

   If you have always found history boring, you are going to enjoy this chapter.

  如果歷史一直讓你感到無(wú)聊的話,那么你將感到這章很有意思。

  At about the same time as Hannibal was in Italy, that is, shortly after 220 BC, an emperor was ruling over China who hated history so much that, in 213 BC,

  大約漢尼拔在意大利的時(shí)候,也就是說(shuō),公元前220年以后,中國(guó)有一位皇帝,他非常不喜歡歷史,所以在公元前213年,

  he ordered all history books and all old reports and records to be burnt,

  他下令焚燒全部歷史書(shū)籍和全部古代文獻(xiàn)與資料,

  along with all collections of songs and poems and the writings of Confucius and Lao-tzu – in fact everything he considered to be useless rubbish.

  也焚燒了全部詩(shī)歌集以及全部孔子和老子的著作——事實(shí)上一切他認(rèn)為不實(shí)用的東西都被焚燒了。

  The only books he permitted were ones on agriculture and other useful subjects.

  只有關(guān)于農(nóng)耕和其他有用的書(shū)他才允許存在。

  Anybody found in possession of any other sort of book was to be put to death.

  誰(shuí)擁有一本別的書(shū),誰(shuí)就會(huì)被處死。

  This emperor was Shih Huang-ti, the first emperor of all China and one of the greatest warriors1 there has ever been.

  這位皇帝叫秦始皇,他是中國(guó)的第一位皇帝,是前所未有的偉大的勇士之一。

  He was not born into an imperial2 family but was the son of one of the princes I told you about, who ruled the many Chinese provinces.

  他不是出生在皇室家庭,而是一個(gè)諸侯的兒子,關(guān)于那些統(tǒng)治中國(guó)許多省份的諸侯的情況我已講述過(guò)。

 

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思濰坊市瑞福生瑞?;▓@英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦