英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 世界小史 >  第9篇

世界小史 第9章:頭蓋骨

所屬教程:世界小史

瀏覽:

2015年12月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9669/9.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
On another occasion, but still in Germany – in the Neander valley – a human skull was found.

在另一個(gè)地方,但仍在德國(guó),在尼安德?tīng)柹焦?,人們發(fā)現(xiàn)了一塊人的頭蓋骨。

And this was also immensely interesting because nobody alive today has a skull like this one either.

這有意思極了,因?yàn)楝F(xiàn)在活著的人也沒(méi)有這樣的一塊頭蓋骨。

Instead of a forehead like ours it just had two thick ridges above the eyebrows.

沒(méi)有我們這樣的額頭,眉毛上僅有兩個(gè)厚厚的皺摺。

Now, if all our thinking goes on behind our foreheads and these people didn't have any foreheads, then perhaps they didn't think as much as we do.

現(xiàn)在如果我們所有的思考都是在是我們額頭的后部進(jìn)行的,而如果這些人沒(méi)有額頭,那么他們也許就不像我們思考得這么多。

Or at any rate, thinking may have been harder for them.

無(wú)論如何,思考可能對(duì)他們更困難。

So the people who examined the skull concluded that once upon a time there were people who weren't very good at thinking,

所以檢查了這頭蓋骨的人們總結(jié)說(shuō)曾經(jīng)有不善于思考的人,

but who were better at biting than we are today.

但他們卻比現(xiàn)今的我們有更強(qiáng)的咀嚼能力。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思宿遷市南山龍郡英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦