France says it turned away nearly 3.5 thousand people from its borders since a state of the emergency with introduced after last month attacks in Paris. The French interior minister Bernard Cazeneuve said they were refused entry because they posed a risk to security and public order.
法國表示已經(jīng)拒絕將近3500人入境自從國家開啟緊急預(yù)警由于上個月的恐怖襲擊事件。法國內(nèi)政部長博德納表示拒絕它們?nèi)刖呈怯捎谄溆袧撛诘奈kU,威脅公共秩序。
The president of Columbia Juan Manuel Santos has signed a decree legalizing marihuana for medical use. He described the move as an important step placing Columbia at the forefront to fight against disease. He insisted he didn't contradict the country's international commitment on drug control. Columbia has long been associated with the US led war on drugs, it's the latest Latin American country to move towards legalizing marihuana.
哥倫比亞總統(tǒng)胡安.桑托斯簽署了一項法令宣布醫(yī)用大麻合法化。他認(rèn)為這項運動對于對于哥倫比亞的一線抗病是極其重要的。他還堅持表示他這樣做并不是在否認(rèn)該國對于毒品管制的國際性承諾。這是拉丁美洲國家對于大麻合法化最新的運動。
The American space agency NASA has suspended the launch with next mission to Mars because of a fault in a key search instrument. The Insights space craft was scheduled take off in March and land on Mars 6 months later. Mike Sanders reports. It's a problem that will cause a major delay. The window of sending a probe to Mars last a matter of weeks and comes around only once every 26 months. The next time earth and Mars are in favorable alignment will happen again until 2018. It needs a vacuum seal around the 3 main sensors and twice now that seal has leaked in the kind of extreme cold found on Mars. But NASA points to previous successes of postponement, saying they are far outweighed any disappointment of that delay.
美國宇航局(NASA)已結(jié)暫停了下一次火星發(fā)射任務(wù)由于在核心搜素工具中出現(xiàn)了錯誤。宇宙飛船將在四月份的時候發(fā)射,六個月之后著陸在火星。以下是邁克桑德斯發(fā)回的報道。問題導(dǎo)致了推遲?;鹦翘綔y器的窗口持續(xù)數(shù)周都有問題,每26個月只回來一次。下一次地球和火星處于絕佳的位置得等到2018年。它需要三個真空密封的傳感器,但是這種密封已經(jīng)在極端寒冷的火星上泄露了兩次。但美國宇航局指出,過去的成功推遲,說他們的重要性遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了其他的推遲。
French's most famous famous brothel-keeper Madame Claude has died on aFrench , age of 92. Her clienteles 1960s and 70s including ministers, business leaders, police chiefs, gangsters and even she claimed x of Iran and John Kennedy. Persued by the French tax authority, she fled to the US returning in 1996 to spend time in jail. In late year, she lives as recluse in a small apartment in Nice.
BBC news.
法國最有名的妓院的老板克勞德夫人在法國去世,92歲。上世紀(jì)六、七十年代她的顧客包括部長、商界領(lǐng)袖、警察局長,歹徒甚至她聲稱還包括伊朗和甘乃迪。由于法國稅務(wù)機關(guān)的,1996年她逃回到美國在監(jiān)獄中度過。在去年年底,她像隱士一樣生活在的在尼斯的一個小公寓里。
英國廣播公司新聞。
France says it's turned away nearly three and a half thousand people from its borders since a state of emergency was introduced after last month's attacks in Paris. The French Interior Minister Bernard Cazeneuve said they were refused entry because they posed a risk to security and public order.
The president of Colombia Juan Manuel Santos has signed a decree legalizing marijuana for medical use. He decided the move as an important step placing Colombia at the forefront of the fight against disease. He insisted it didn't contradict the country's international commitments on drugs control. Colombia has long been associated with the US-led war on drugs. It is latest Latin American country to move towards legalizing marijuana.
The American airspace agency NASA has suspended the launch of its next mission to Mars because of a fault in a key search instrument. The InSight space craft was scheduled to take off in March and land on Mars six months later. Michael Sanders reports. It's a problem that will cause a major delay. The window for sending a probe to Mars lasts a matter of weeks and comes around only once every 26 months. The next time Earth and Mars are in favorable alignment won't happen again until 2018. The snag lies with the seismometer, capable of measuring group movement as small as the diameter of an atom. It needs a vacuum seal around the three sensors and twice now that seal has leaked in the kind of the extreme cold found on Mars. But NASA points to precious successes of the postponements saying that they far outweighed any disappointment of out delay.
France's most famous brothel keeper Madame Claude has died on the French era aged 92. Her clientele during 1960s and 70s included ministers, business leaders, police chiefs, gagsters and even she claimed the Shah of Iran and John F Kennedy. Pursued by the French tax authorities, she fled to the US, returning in 1986 to spend time in jail. In later years, she lived as a recluse in a apartment in Nice. BBC news.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思臨沂市世紀(jì)家園(芙蓉路)英語學(xué)習(xí)交流群