It was definitely her?
她以前也假死過(guò)
She's done this before.
我這次很確定
I was thorough this time.
除非夏洛克才能騙過(guò)我
It would take Sherlock Holmes to fool me,
我不覺(jué)得是他安排的 你覺(jué)得呢?
and I don't think he was on hand, do you?
所以
So...
那我們?cè)趺锤嬖V夏洛克?
What shall we tell Sherlock?
顯然你有消息要說(shuō)
Clearly you've got news.
如果是利茲發(fā)生的三重謀殺案 是園丁
If it's about the Leeds triple murder, it was the gardener.
沒(méi)人注意耳環(huán)嗎? 嗨
Did nobody notice the earring? Hi.
不 是關(guān)于艾琳·艾德勒
Er no, it's, um...it's about Irene Adler.
什么?
Well?
發(fā)生什么事了 她回來(lái)了嗎?
Something happened? Has she come back?
不是 她...
No, she's...
我在樓下碰到了麥克羅夫特 他在接電話
I bumped into Mycroft downstairs, he had to take a call.
她回倫敦了嗎?
Is she back in London?
沒(méi)有
No...
她在...
She's, er...
她在美國(guó) 美國(guó)?
She's in America. America?
加入了美國(guó)證人保護(hù)計(jì)劃
Got herself on a witness protection scheme, apparently.
不知道她怎么擠進(jìn)去的 不過(guò) 你明白的
Don't know how she swung it, but...well, you know.
明白什么? 你再也無(wú)法見(jiàn)到她了
I know what? You won't be able to see her again.
我為什么想再見(jiàn)到她?
Why would I want to see her again?
沒(méi)說(shuō)過(guò)你想呀
Didn't say you did.
這是她的檔案?
Is that her file?
是的 我正要帶回給麥克羅夫特
Yes, I was going to take it back to Mycroft.
你是不是想要... 不
Do you want to... No.
聽(tīng)著 事實(shí)上
Listen, actually...
不過(guò)我要里面的拍照手機(jī)
But I will have the camera-phone though.
里面什么都沒(méi)存 已經(jīng)被清空了
There's nothing on it, it's been stripped...
我知道 可我...
I know, but I...
還是留著吧
..I'll still have it.
我得還給麥克羅夫特 你不能留著
I've got to give this back to Mycroft, you can't keep it.
夏洛克 我必須給麥克羅夫特
Sherlock, I have to give this to Mycroft,
它現(xiàn)在屬于政府
it's the government's now...
拜托
Please.
謝謝
Thank you.
我最好把這個(gè)拿回去 是的
Well, I'd better take this back. Yes.
事情過(guò)后 她還給你發(fā)過(guò)短信嗎?
Did she ever text you again, after all that?
只有一次 幾個(gè)月前
Once, a few months ago.
她說(shuō)什么?
What did she say?
新年好
"Happy New Year!"
再見(jiàn) 福爾摩斯先生
"Goodbye, Mr Holmes."
發(fā)送
Send