英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 海底兩萬里 >  第91篇

海底兩萬里 第91期 第7章 一種從未見過的魚(14)

所屬教程:海底兩萬里

瀏覽:

2015年12月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9640/91.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Ned Land had clear views on the issue. Conseil and I could only line up behind him.

對這,尼德·蘭也早有他的看法:我們—康塞爾和我——只能同意他。

But then, I said, does this contraption contain some sort of locomotive mechanism, and a crew to run it?

那么,這只船里面是不是有一套駕駛機(jī)器和一批駕駛?cè)藛T?

Apparently, the harpooner replied. And yet for the three hours I've lived on this floating island, it hasn't shown a sign of life.

我說。當(dāng)然有,魚叉手答,不過,我上這浮動小島已三小時(shí)了,它還沒有一點(diǎn)動靜。

This boat hasn't moved at all?

這船一直沒有走動嗎?

No, Professor Aronnax. It just rides with the waves, but otherwise it hasn't stirred.

沒有走動,阿龍納斯先生。它只是隨波飄蕩,而不是它自己動。

But we know that it's certainly gifted with great speed.

可是,我們都知道,它移動的速度很大。

Now then, since an engine is needed to generate that speed, and a mechanic to run that engine, I conclude: we're saved.

正因?yàn)樗羞@樣的速度,所以就必然有一套機(jī)器,和一批操縱機(jī)器的人,所以,我的結(jié)論是…我們是得救了。

Humph! Ned Land put in, his tone denoting reservations.

晤!尼德·蘭帶著保留的語氣說。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南昌市青山南路公安廳宿舍英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦