CNN英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2015年11月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News:美國監(jiān)獄釋放約6千人減負

所屬教程:2015年11月CNN新聞聽力

瀏覽:

2015年11月06日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9629/20151106cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

First up, U.S. President Barack Obama wants changes made to America`s criminal justice system. Yesterday, he announced new government actions intended to help rehabilitate U.S. prisoners and help them get their lives back on track after their time is served. His announcement came as the U.S. government wrapped its early release of 6,000 federal prisoners. It was the largest release of its kind in American history.

頭條新聞:美國總統(tǒng)奧巴馬想要更改美國的刑事司法系統(tǒng)。昨日,奧巴馬宣布新的領(lǐng)導政府的行為移栽幫助美國囚犯恢復生活能力,并幫助他們在刑滿之后將自己的生活回到正軌。該公告宣布后美國政府釋放了6000名聯(lián)邦囚犯。這是美國歷史上釋放囚犯人數(shù)最多的一次。

The president is also calling on Congress to change prison sentencing laws, for people who committed non-violent drug crimes. It`s part of an effort to decrease the U.S. prison population. His actions come at a time when the use of certain drugs, especially heroine, has increased in recent years.

奧巴馬還呼吁國會更改監(jiān)獄判決法律,針對犯了非暴力毒品犯罪的囚犯。這是為了減少美國監(jiān)獄的人口。在這項呼吁之時,某些毒品的使用量,尤其是海洛因,在近些年在增加。

And some officials, like the head of New York City`s Police Department said the government needs to be cautious about the people it releases from prison. He says many inmates go to jail with negotiated charges, meaning some might have committed violent crimes. They`re just not specifically serving time for them.

紐約市警察署的官員稱對于從監(jiān)獄釋放的囚犯政府需謹慎對待。他稱許多犯人進入監(jiān)獄是繳付了協(xié)商費用的,這意味著其中有些人可能已經(jīng)犯了暴力罪。他們只是沒有特別服刑而已。



First up, U.S. President Barack Obama wants changes made to America`s criminal justice system. Yesterday, he announced new government actions intended to help rehabilitate U.S. prisoners and help them get their lives back on track after their time is served. His announcement came as the U.S. government wrapped its early release of 6,000 federal prisoners. It was the largest release of its kind in American history.

The president is also calling on Congress to change prison sentencing laws, for people who committed non-violent drug crimes. It`s part of an effort to decrease the U.S. prison population. His actions come at a time when the use of certain drugs, especially heroine, has increased in recent years.

And some officials, like the head of New York City`s Police Department said the government needs to be cautious about the people it releases from prison. He says many inmates go to jail with negotiated charges, meaning some might have committed violent crimes. They`re just not specifically serving time for them.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市正泰誠潤小區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦