Starting later this month, the French government is planning to host its largest conference ever, 40,000 delegates representing 195 countries, including China, India and the U.S. Those three nations produced the largest amounts of carbon dioxide, which most scientists say is causing earth`s average temperatures to heat up.
從本月底開始,法國政府已經(jīng)開始計劃舉辦會有來自195個國家4000多名代表參加的最大型的會議,其中包括中國、印度、美國在內(nèi)。這三個國家產(chǎn)生的二氧化碳的量最多,大多科學家稱這導致了平均氣溫上升。
A smaller group disagrees, saying climate change happens naturally and the earth can absorb the CO2 from human activities. But that will be the focused of COP21.
但是仍有一些群體不同意上述說法,稱,氣候變化是自然發(fā)生的,地球會吸收人類活動所排放的二氧化碳。該問題就是第二十一屆聯(lián)合國氣候變化大會關(guān)注的重點。
So, you may have seen this term COP21 popping up in your Twitter feed. COP21 means the Conference of Parties. It`s the 21st time essentially that the world has come together to try to figure out a solution to climate change. This is something that we`ve never succeeded at before but there`s very good reason to think that this year in December in Paris when the world meets again, that we`ll be able to figure out something that will get us on the right track.
你可能在自己的推特簡訊上看過COP21這個詞匯。COP21意味著締約國大會。實際上在21實際,世界各國聚到一起來為氣候變化找到解決方案。關(guān)于這個問題我們從未成功過,但是在今年12月份在巴黎有合適的理由來思考這個問題。那時候世界各國相聚到一起,那時,我們就能夠找到讓我們恢復(fù)正軌的一些問題的答案。
When all these world leaders get together in Paris, they`re basically going to be talking about one number, and that number is 2 degree Celsius.
當世界各國領(lǐng)導人相聚在巴黎,他們基本上會談?wù)撘粋€數(shù)字,這個數(shù)字是2攝氏度。
That`s the threshold for warming. It`s measured since the start of the Industrial Revolution.
這是溫度變暖的門檻。自工業(yè)革命開始,開始用這個數(shù)字來衡量冷暖。
And if we cross that mark, we`re expected to go into what policy wonks considered the danger zone or dangerous territory for climate change.
如果我們超越了那個標記,估計人類就進入了那些政策專家們認為的氣候變化的危險地帶。
There are entire countries that could disappear because of sea level rise at that mark. Wildfires re expected to get bigger. Droughts will get more severe and 30 percent of animals will be put at risk for extinction.
由于在那個溫度時,海平面開始上升,所有的國家都有可能消失。干旱情形可能會變得愈發(fā)嚴重,30%的動物都會瀕臨滅絕。
I`ve seen these talks describe as basically a potluck dinner. And each country in the world is bringing its dish, its climate plan to the table and saying, OK, here`s what my plan is, like what are you bringing?
我覺得這些談判可以描述成為百樂餐。與會的每個國家都都會將自己關(guān)于氣候變化的計劃書呈現(xiàn)到餐桌上,這是我的計劃,你帶來的計劃呢?
There are huge stakes of these talks. But as far as what`s going to be happening in Paris, it maybe a lot of really kind of smaller things.
這些會占該次會談的一大部分。但是至于在巴黎會發(fā)生什么,或許相比之下,可能微不足道。
Countries will be fighting about, you know, how aggressive these cuts to fossil fuels are, exactly who`s going to pay for countries to adopt to climate change, and how often these goals are going to be reviewed going forward.
各國將會爭論,削減化石燃料的嚴重程度,誰來為履行氣候變化的國家買賬、以及之后這些目標將如何審查。
Starting later this month, the French government is planning to host its largest conference ever, 40,000 delegates representing 195 countries, including China, India and the U.S. Those three nations produced the largest amounts of carbon dioxide, which most scientists say is causing earth`s average temperatures to heat up.
A smaller group disagrees, saying climate change happens naturally and the earth can absorb the CO2 from human activities. But that will be the focused of COP21.
So, you may have seen this term COP21 popping up in your Twitter feed. COP21 means the Conference of Parties. It`s the 21st time essentially that the world has come together to try to figure out a solution to climate change. This is something that we`ve never succeeded at before but there`s very good reason to think that this year in December in Paris when the world meets again, that we`ll be able to figure out something that will get us on the right track.
When all these world leaders get together in Paris, they`re basically going to be talking about one number, and that number is 2 degree Celsius.
That`s the threshold for warming. It`s measured since the start of the Industrial Revolution.
And if we cross that mark, we`re expected to go into what policy wonks considered the danger zone or dangerous territory for climate change.
There are entire countries that could disappear because of sea level rise at that mark. Wildfires re expected to get bigger. Droughts will get more severe and 30 percent of animals will be put at risk for extinction.
I`ve seen these talks describe as basically a potluck dinner. And each country in the world is bringing its dish, its climate plan to the table and saying, OK, here`s what my plan is, like what are you bringing?
And the fact that U.S. and China are both bringing dishes to this giant international potluck is a huge deal for the Paris climate talks. That really hasn`t happened before. China and the U.S. are the two biggest climate polluters in the world. And previously, they`ve sort of stalled or gave mixed messages in terms of, you know, what they were going to do to get off of fossil fuels.
There are huge stakes of these talks. But as far as what`s going to be happening in Paris, it maybe a lot of really kind of smaller things.
Countries will be fighting about, you know, how aggressive these cuts to fossil fuels are, exactly who`s going to pay for countries to adopt to climate change, and how often these goals are going to be reviewed going forward.