BBC英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> BBC > BBC news > 2015年10月BBC新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

BBC News:朝鮮為慶祝工人黨成立70周年舉行盛大閱兵式

所屬教程:2015年10月BBC新聞聽(tīng)力

瀏覽:

2015年10月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9603/20151012bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Here is the latest BBC news. I’m Nick Kelly.

尼可凱利為您播報(bào)BBC最新消息。

The United States says Russia has agreed to resume talks to ensure the two countries’ forces don’t clash during bowing campaigns over Syria. The announcement came at the US so-viewed that it was overhauling its approach to fight Islamic State militants in Syria because what’s been seen as a costly failure of its strategy so far. Nick Brown is in Washington.” Two initial groups of US trained triples suffered embarrassing setbacks. The first was rounded up by the al-Nurse Front, while the second surrendered much of its American military equipment to the same extremist group. The administration has also announced what it is calling 'a pause'. As part of its briefing, the Pentagon will now provide basic military equipment and weapons to a selected group of west leaders and their units, who've had success in fighting Islamic State in places like Kobane. They also provide these groups with their support.

美國(guó)稱俄羅斯已經(jīng)同意恢復(fù)談判以確保兩國(guó)軍隊(duì)在敘利亞運(yùn)動(dòng)中不發(fā)生沖突。這份針對(duì)美國(guó)公告被視為它在對(duì)抗敘利亞伊斯蘭國(guó)家武裝分子方法的改革,它之前的戰(zhàn)略被視為一個(gè)付出高昂代價(jià)的的失敗戰(zhàn)略。尼克·布朗在華盛頓報(bào)道。兩個(gè)美國(guó)最初的訓(xùn)練鐵三角遭受了令人尷尬的挫折。其中一個(gè)被圍捕,而第二個(gè)投降于一個(gè)與美國(guó)軍事裝備相同的極端組織。政府還宣布什么叫“暫停”。 簡(jiǎn)報(bào)部分內(nèi)容稱,五角大樓將選擇已經(jīng)成功在伊斯蘭國(guó)家如Kobane的戰(zhàn)斗中取得勝利的西方領(lǐng)導(dǎo)人組織和他們的團(tuán)體并為他們提供基本的軍事裝備和武器,。他們還為這些組織提供支持。

Israeli army said Palestinian militancy in Gaza have launched a rocket into southern Israel. Hours after Israeli soldiers shoot death 6 Palestinians on the border. Rocket landed in open ground on Friday that will clash between its Israeli security forces and rioting Palestinians. A Sharma spokesman said an oppressing has begun.” The inter fight must begin and we are not going back. The designed enemy is fully responsible and crossed all the on rape lines on the angered feelings of our people. The enemy should want to blame itself and back the consequences of its police.”

以色列軍方稱, ,以色列士兵在邊境射殺六名巴勒斯坦人幾小時(shí)后,加沙地帶的巴勒斯坦激進(jìn)分子向以色列南部發(fā)射了火箭。周五火箭降落在開(kāi)闊地帶,這將引起巴勒斯坦人和以色列安全部隊(duì)之間的沖突和騷亂。一名姓沙瑪?shù)陌l(fā)言人說(shuō)高壓局勢(shì)已經(jīng)開(kāi)始。內(nèi)部沖突一定會(huì)開(kāi)始,我們沒(méi)有退路。主動(dòng)挑釁的敵人應(yīng)負(fù)完全負(fù)責(zé)任的和他們的行為觸動(dòng)了底線并激怒了我們的人民。敵人應(yīng)該想要怪罪自己和造成這起事件的警察。

The United States and five European nations have initiated to join the statement urging the rival factions in Syria to greet proposals to form a unity government. The United Nations have put forward the plan, which must now be considered by the country’s two governments.

美國(guó)和歐洲五個(gè)國(guó)家聯(lián)合發(fā)出聲明開(kāi)始敦促敘利亞的敵對(duì)派系接受組建一個(gè)聯(lián)合政府的提議。聯(lián)合國(guó)所提出的計(jì)劃必須考慮到該國(guó)的兩個(gè)政府。

Rain has delivered huge military display in North Korea marking the 70th anniversary of the ruling workers’ Party. The parade in the capital Pyongyang will involve tanks and other marching troops. Here’s our Korea correspondence, Steve Evince.” This morning, lines of army trucks ferry its soldiers. It is in the city center as the rain cleared. Jeong-eun Kim was expected to oversee the event, but it wasn’t known whether he would address his people and of course the outside world. The expectation now is that the display on the streets will not be accompanied by the launch of a long-range missile. If a missile were launched, that would be seen in Washington as a highly provocative act.’

朝鮮為紀(jì)念執(zhí)政黨工人黨成立70周年舉行了盛大的軍事閱兵。首都平壤的游行在將包括坦克和其他部隊(duì)。韓國(guó)記者史蒂夫發(fā)來(lái)報(bào)道。今天早上,行軍隊(duì)卡車運(yùn)送了士兵。市中心的下雨了。金正日將對(duì)本次活動(dòng)進(jìn)行檢閱,但不知道他會(huì)不會(huì)向他的國(guó)民和外界發(fā)表演說(shuō)?,F(xiàn)在所希望的是, 伴隨著檢閱進(jìn)程大街上不會(huì)發(fā)射一枚遠(yuǎn)程導(dǎo)彈。如果導(dǎo)彈發(fā)射,華盛頓會(huì)將其視為挑釁行為。

Two people have been killed in shootings of universities in the United States in Arizona and Texas. A student killed in task remained three others wounded in the campus of Northern Arizona University on Friday. The suspected gunman is in custody. Hours later, one person died and another was wounded in a shooting in Huston。

在美國(guó)亞利桑那州和德克薩斯州槍擊事件中兩名大學(xué)生喪生。周五在北亞利桑那大學(xué)的校園事件中一名學(xué)生死亡三人受傷。嫌疑槍手已被拘留。幾小時(shí)后, 在休斯敦槍擊中一人死亡,一人受傷

World news from the BBC.

BBC世界新聞

Fears of another landslide have forced the authorities in Guatemala to move families from an area where more than 250 people died a week ago. Leonardo Rocha has more. "Hopes of finding survivors have been fading for days. The government will decide on Monday whether to suspend the rescue work. Nearly 400 people who lived in the area are unaccounted for, they are presumed died, buried under tons of soil and rocks that slid off a raid southern hillside collapse last Thursday. An investigation has been opened to find out why houses continued to be built in the two neighborhoods despite with repeated warnings from experts that the hill was being eroded by a local river."

又一起滑坡事件引起的恐慌已迫使危地馬拉政府將當(dāng)?shù)丶彝囊恢芮霸斐沙^(guò)250人死亡的地區(qū)轉(zhuǎn)移出來(lái)。萊昂納多羅進(jìn)行詳細(xì)報(bào)道。“找到幸存者的希望這幾天已經(jīng)所剩無(wú)幾。周一政府將決定是否暫停救援工作。該地區(qū)近400居民仍舊是下落不明,他們毫無(wú)生還可能,他們被埋在上周四南山坡上滑坡而滑落的土壤和巖石下。為找出為什么盡管專家再三警告山被將被當(dāng)?shù)氐暮恿髑治g,仍舊有房子繼續(xù)在兩個(gè)社區(qū)出現(xiàn)的原因, 調(diào)查已開(kāi)始。”

Newly released documents from of the personal arkive of the former British prime minister Margaret Thatcher, revealed she was urged to soften her "Iron Lady" image and display a more caring side. One of her closest advisors, the chief press secretary, Bernard Ingham, wrote her a five-page memo in 1985, in which he said she had gained a reputation having a hectoring, bossy and dictatorial personality. Mrs Thatcher's reaction to that memo is not known.

最新公布的關(guān)于英國(guó)前首相瑪格麗特•撒切爾的文件顯示她被敦促軟化“鐵娘子”形象,并表現(xiàn)出更多的關(guān)懷。她最親密的顧問(wèn)之一,首席新聞發(fā)言人伯納德•英在1985年給她寫了一份長(zhǎng)達(dá)5頁(yè)的備忘錄,備忘錄中伯納德稱她已經(jīng)獲得了聲譽(yù),有了聲勢(shì),專橫、獨(dú)裁的性格。但撒切爾夫人對(duì)備忘錄的反應(yīng)并不為人所知。

And archaeologists in Britain have revealed a virtual museum to display the contents of a cave in Yorkshire which was home to rhinos, bears and elephants more than 100,000 years ago. Victoria Cave was first discovered in 1837 by a man walking his dog. Victoria Gill has more details. “When the excavated Victorian explorers found objects that revealed the area’s ancient history from skulls of rhinos and elephants to much recent modern British artifacts. Now with the help of the local farmer who has been looking after that collection for 40 years, archaeologists have made 3D scans of every item and of the cave itself. They will use it to digitally place each object back to the spot where it was unearthed.”

英國(guó)考古學(xué)家開(kāi)放了虛擬博物館來(lái)展示在約克郡的一個(gè)洞穴的內(nèi)部,這里曾是100000多年前犀牛,熊和大象的家。維多利亞洞穴于1837年首次被一個(gè)遛狗的人發(fā)現(xiàn)。維多利亞吉爾將為您帶來(lái)詳細(xì)報(bào)道。當(dāng)維多利亞時(shí)代的挖掘探險(xiǎn)家發(fā)現(xiàn)該處,揭示了該地區(qū)從頭骨的犀牛和大象到最近的現(xiàn)代英國(guó)工藝的古老的歷史。現(xiàn)在在照顧了40年收藏的當(dāng)?shù)剞r(nóng)民的幫助下,考古學(xué)家已經(jīng)使用3D掃描了每一個(gè)物品以及洞穴本身。他們將用它來(lái)將每個(gè)對(duì)象是出土的地方用數(shù)字進(jìn)行標(biāo)注。

BBC news.

BBC新聞


Here is the latest BBC news. I’m Nick Kelly.

The United States says Russia has agreed to resume talks to ensure the two countries’ forces don’t clash during bowing campaigns over Syria. The announcement came at the US so-viewed that it was overhauling its approach to fight Islamic State militants in Syria because what’s been seen as a costly failure of its strategy so far. Nick Brown is in Washington.” Two initial groups of US trained triples suffered embarrassing setbacks. The first was rounded up by the al-Nurse Front, while the second surrendered much of its American military equipment to the same extremist group. The administration has also announced what it is calling 'a pause'. As part of its briefing, the Pentagon will now provide basic military equipment and weapons to a selected group of west leaders and their units, who've had success in fighting Islamic State in places like Kobane. They also provide these groups with their support.

Israeli army said Palestinian militancy in Gaza have launched a rocket into southern Israel. Hours after Israeli soldiers shoot death 6 Palestinians on the border. Rocket landed in open ground on Friday that will clash between its Israeli security forces and rioting Palestinians. A Sharma spokesman said an oppressing has begun.” The inter fight must begin and we are not going back. The designed enemy is fully responsible and crossed all the on rape lines on the angered feelings of our people. The enemy should want to blame itself and back the consequences of its police.”

The United States and five European nations have initiated to join the statement urging the rival factions in Syria to greet proposals to form a unity government. The United Nations have put forward the plan, which must now be considered by the country’s two governments.

Rain has delivered huge military display in North Korea marking the 70th anniversary of the ruling workers’ Party. The parade in the capital Pyongyang will involve tanks and other marching troops. Here’s our Korea correspondence, Steve Evince.” This morning, lines of army trucks ferry its soldiers. It is in the city center as the rain cleared. Jeong-eun Kim was expected to oversee the event, but it wasn’t known whether he would address his people and of course the outside world. The expectation now is that the display on the streets will not be accompanied by the launch of a long-range missile. If a missile were launched, that would be seen in Washington as a highly provocative act.’

Two people have been killed in shootings of universities in the United States in Arizona and Texas. A student killed in task remained three others wounded in the campus of Northern Arizona University on Friday. The suspected gunman is in custody. Hours later, one person died and another was wounded in a shooting in Huston。

World news from the BBC.

Fears of another landslide have forced the authorities in Guatemala to move families from an area where more than 250 people died a week ago. Leonardo Rocha has more. "Hopes of finding survivors have been fading for days. The government will decide on Monday whether to suspend the rescue work. Nearly 400 people who lived in the area are unaccounted for, they are presumed died, buried under tons of soil and rocks that slid off a raid southern hillside collapse last Thursday. An investigation has been opened to find out why houses continued to be built in the two neighborhoods despite with repeated warnings from experts that the hill was being eroded by a local river."

Newly released documents from of the personal arkive of the former British prime minister Margaret Thatcher, revealed she was urged to soften her "Iron Lady" image and display a more caring side. One of her closest advisors, the chief press secretary, Bernard Ingham, wrote her a five-page memo in 1985, in which he said she had gained a reputation having a hectoring, bossy and dictatorial personality. Mrs Thatcher's reaction to that memo is not known.

And archaeologists in Britain have revealed a virtual museum to display the contents of a cave in Yorkshire which was home to rhinos, bears and elephants more than 100,000 years ago. Victoria Cave was first discovered in 1837 by a man walking his dog. Victoria Gill has more details. “When the excavated Victorian explorers found objects that revealed the area’s ancient history from skulls of rhinos and elephants to much recent modern British artifacts. Now with the help of the local farmer who has been looking after that collection for 40 years, archaeologists have made 3D scans of every item and of the cave itself. They will use it to digitally place each object back to the spot where it was unearthed.”

BBC news.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思臨沂市湖西崖居民小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦