CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2015年09月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News:兩名敘利亞難民試圖游到歐洲(雙語)

所屬教程:2015年09月CNN新聞聽力

瀏覽:

2015年09月18日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9575/20150918cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

CARL AZUZ, CNN STUDENT NEWS ANCHOR: Thank you for taking 10 minutes for CNN STUDENT NEWS. It's great to have you watching this Tuesday.

卡爾·阿祖茲,CNN Student News 新聞主播:謝謝各位花10分鐘觀看CNN 學(xué)生新聞。很高興各位在周二觀看我們的節(jié)目。

We have a report coming up about two refugees who attempted to swim to Europe. Please visit www.chinavoa.com to get more information.They're among the hundreds of thousands seeking asylum, a safe place to stay there after leaving unstable and war-torn countries in the Middle East and North Africa.

我們得到報道有兩位難民試圖游到歐洲。有上萬名的難民在尋找避難所,在離開不穩(wěn)定、戰(zhàn)爭肆虐的中東和北非國家后尋找一個安全的場所去停留。

難民

Yesterday, European Union officials held an emergency meeting in Brussels, Belgium. They're trying to figure out how to slow down the number of refugees and migrants coming and how many of them, each European country should accept.

昨日,歐盟官員在比利時,布魯塞爾召開了緊急會議。他們想要找到降低難民以及前往移民數(shù)量的方法,以及每一個歐洲國家應(yīng)該收容難民的數(shù)量。

International pressure has been on the U.S. to do more to help. Last week, President Obama announced that America would accept about 10,000 Syrian refugees over the next year. But the United Nation says that isn't enough.

美國迫于國際壓力必須提供更多的援助。上周,美國總統(tǒng)奧巴馬宣布,美國在未來一年會接收1萬民敘利亞難民。但是聯(lián)合國稱這個數(shù)量還不夠。

Meanwhile, the risks being taken by those leaving their home countries are tremendous.

同時,那些難民們冒著巨大的風(fēng)險離開自己的祖國。

HESHAM MODAMANI, REFUGEE: I am Hesham Modamani. I am 24 years old. I am from Syria.

HESHAM MODAMANI,難民:我叫Hesham Modamani。今年24歲。來自敘利亞。

MODAMANI: I met someone called Feras and he asked me, "Are you going to Europe seeking asylum there?"

MODAMANI:我遇見了一位叫Feras的人,他問我,你是要去歐洲尋求庇護嗎?

MODAMANI: He told me what do you think about going swimming from Turkey to Greece.

MODAMANI:他問我從土耳其游到希臘這個主意怎么樣。

MODAMANI: We searched on the GPS and we found the coast and the Greek island and in the middle of the sea, there is two islands without people.

MODAMANI:我們在GPS上搜索,發(fā)現(xiàn)了海岸以及希臘島嶼。在海的中英,有兩座無人島。

MODAMANI: I was really scared because it was very dark, and the water very cold, I'm thinking that this is my last moment in life, I am going to die now.

MODAMANI:我真的非常的害怕,因為天太黑了,水又很涼。我想那是我生命的最后一刻,現(xiàn)在我就要死了。

MODAMANI: When we reached the first island in the middle of the sea, it was just too small -- filled with birds. The second island, it was just like a wall. It was like a rock.

MODAMANI:當(dāng)我們到達海中的第一座島嶼時,島太小了——到處都是鳥。第二座島嶼,就像一堵墻。一塊巖石。

We have no choice except continue swimming until we reach the Greek island. Now I'm losing hope. It was very difficult.

在到達希臘島之前,除了繼續(xù)游泳我們別無他選。我泄氣了。太難了。

MODAMANI: All was hard, all was tough.

MODAMANI:一切都很困難,很艱難。

MODAMANI: When I saw a ship that's coming so I switched on the laser and they see us.

MODAMANI:當(dāng)我們看見一條船向我們駛來,我打開了激光燈,然后他們發(fā)現(xiàn)了我們。

MODAMANI: We were happy that we just made it.

MODAMANI:我們非常開心我們成功了。


CARL AZUZ, CNN STUDENT NEWS ANCHOR: Thank you for taking 10 minutes for CNN STUDENT NEWS. It's great to have you watching this Tuesday.

We have a report coming up about two refugees who attempted to swim to Europe. They're among the hundreds of thousands seeking asylum, a safe place to stay there after leaving unstable and war-torn countries in the Middle East and North Africa.

Yesterday, European Union officials held an emergency meeting in Brussels, Belgium. They're trying to figure out how to slow down the number of refugees and migrants coming and how many of them, each European country should accept.

International pressure has been on the U.S. to do more to help. Last week, President Obama announced that America would accept about 10,000 Syrian refugees over the next year. But the United Nation says that isn't enough.

Meanwhile, the risks being taken by those leaving their home countries are tremendous.

HESHAM MODAMANI, REFUGEE: I am Hesham Modamani. I am 24 years old. I am from Syria.

MODAMANI: I met someone called Feras and he asked me, "Are you going to Europe seeking asylum there?"

MODAMANI: He told me what do you think about going swimming from Turkey to Greece.

MODAMANI: We searched on the GPS and we found the coast and the Greek island and in the middle of the sea, there is two islands without people.

MODAMANI: I was really scared because it was very dark, and the water very cold, I'm thinking that this is my last moment in life, I am going to die now.

MODAMANI: When we reached the first island in the middle of the sea, it was just too small -- filled with birds. The second island, it was just like a wall. It was like a rock.

We have no choice except continue swimming until we reach the Greek island. Now I'm losing hope. It was very difficult.

MODAMANI: All was hard, all was tough.

MODAMANI: When I saw a ship that's coming so I switched on the laser and they see us.

MODAMANI: We were happy that we just made it.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市向民新村英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦