Hello, Lin Chen,...
你好,林晨…
...Sales Manager for National Sugar.
…全國糖業(yè)銷售經(jīng)理。
And my associate, Jon Marton.
我的助理,喬恩·頓。
Very pleased to meet you. I'm Victor Tang and this is my legal adviser Sue Peney.
很高興見到你。我是唐維克多,這是我的法律顧問蘇彭尼。
I hope you had a pleasant flight over.
我希望你來訪旅途愉快。
Yes, we did. Thanks.
是的,很遠(yuǎn)快,謝謝。
Are you staying for a few days?
你要在這里待幾天嗎?
Unfortunately, we need to get back to Manila tomorrow.
很不幸,我們明天需要回到馬尼拉。
Well, we'd better get down to business.
好了,我們最好開始談生意。
Mr. Tang, to start off with,....
唐先生,開始…
...I just want to say we believe we could offer you a very good deal...
我只是想說,我們相信,我們可以為您提供一項(xiàng)很好的協(xié)議。
...and come up with a win-win result.
…并想出一個(gè)雙贏的結(jié)果。
Well, from our point of view, we see it as an exploratory talk.
從我們的角度來看,我們認(rèn)為這是一次探索性的談話。
Testing the water you might say.
你或許會(huì)說試探、摸底。
We don't intend to reach any agreements at this meeting.
我們并沒有打算在這次會(huì)議上達(dá)成任何協(xié)議。
In any case, we would need to run it past our board first.
在任何情況下,我們需要首先經(jīng)過我們的董事會(huì)來運(yùn)行它。
You haven't heard our terms yet.
你還沒有聽到我們的條款。
You may find them hard to resist.
你可能會(huì)發(fā)現(xiàn)它們難以抗拒。
Of course, we understand you need time to consider any offer.
當(dāng)然,我們了解你需要時(shí)間來考慮所有的報(bào)價(jià)。
My first priority is to keep the negotiations open.
我的首要任務(wù)就是保持談判的公開性。
What's your proposal, Ms. Chen?
陳小姐,你有什么提議?
We're prepared to offer a very attractive price for a minimum sale...
針對最低售價(jià),我們準(zhǔn)備給您提供一個(gè)極具吸引力的價(jià)格。
...in exchange for a two-year contract.
…來換取一份為期兩年的合同。
Jon will clarify the terms.
喬恩將解釋清楚這些條款。