https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9540/13.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
【劇情簡介】女巫繼續(xù)以蠱惑人心的歪理游說Ariel,哄騙她簽下契約……這里你會發(fā)現(xiàn),邪惡的人,語言都很豐富,詞匯量也很大……
【中英對照臺詞】
Come on. They're not all that impressed with conversation
他們根本就不會對談話留下什么印象
True gentlemen avoid it when they can
那些紳士根本就會避免談話
But they dote and swoon and fawn on a lady who’s with drawn
他們喜歡內(nèi)向的女人
It's she who holds she tongue who gets her man
這樣女人才能抓住她的男人
Come on,you poor unfortunate soul
快點,你這可憐不幸的靈魂
Go ahead,make your choice.
來吧,趕緊決定
I'm a very busy woman and I haven't got all day
我非常忙
It won't cost much just your voice.
這要的不多,就是聲音而已
You poor, unfortunate soul,it's sad,but true.
你這可憐不幸的靈魂悲哀,痛苦
If you want to cross a bridge my sweet,you've got to pay the toll
你要是想過一座橋,我的小寶貝,你不得不付錢啊
Take a gulp and take a breath and go ahead and sign the scroll
來,深呼吸,然后再吐出來
【重點詞匯講解】
1. dote on/swoon/fawn on
dote on sb.意為“寵溺”;swoon意為“迷戀”;fawn on sb.意為“討……的歡心”——這簡直是一個“戀愛過程三部曲”……
swoon愿意為“昏倒”,引申為“為……而迷戀癡狂”的意思。
另外,doting也可以作為形容詞,如:He is a doting father. 他很寵自己的孩子。
2. hold her tongue
固定詞組,意為“守口如瓶、嘴巴緊”
3. pay the toll 交過路費
toll就是我們過高速公路時要交的養(yǎng)路費,所以收費站就被稱為the toll gate。這個詞也可以表示“死亡人數(shù)”,如:The death toll of the explosion has reached 200. 爆炸已經(jīng)造成200人死亡。
4. take a gulp 深吸一口氣
gulp作為動詞還表示“狼吞虎咽”,如:He gulped down the food. 他大口大口地吃東西。