托福英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 托福 > 托福聽力教程 > 胡敏讀故事記托福詞匯 >  第188篇

胡敏讀故事記托福詞匯 第188期:儲備劇院 The repertory theater

所屬教程:胡敏讀故事記托福詞匯

瀏覽:

2018年06月24日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9492/188.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

胡敏讀故事記托福詞匯 第188期:儲備劇院 The repertory theater

中英對照

 

188.The repertory theater

188.儲備劇院

 

 

There was a repertory theater group that wanted to create a renaissance or renewal of classical theater. It was their goal to replicate the plays of the ancient Greek and Roman traditions. Their first step was to find a rental theater that was a replica of the Greek and Roman style. They hunted for a long time before they could find one that was rentable and one for which the rent was renewable. Then they had to renovate the theater, which involved reorienting the stage and replenishing the theater with the appropriate equipment. The entire renovation lasted several months. Their second step was to develop a repertoire that would faithfully render classical drama to the audience, yet broad enough to avoid repetition. Their first play was Isodius, a play about a young warrior prince who, after having repelled his enemies on the battlefield, was renounced by his father the king. Upon his renunciation, he was so humiliated that he proceeded to rend his clothing in shame. The king, realizing his mistake, took on an attitude of repentance, and renewed a vow of devotion to his son. After the theater group's first performance, they received reviews such as "The theater group's rendering of Isodius if faithful to a tee," and "The newest rendition of Isodius brought the house down." Not only did they receive rave reviews, but the attendance to each performance was such that the repertory group received a handsome remuneration as well.

有一個儲備劇團試圖復(fù)興和更新古典劇目,其主要目標(biāo)是復(fù)制古希臘和古羅馬的傳統(tǒng)戲劇。他們的第一步就是尋找一家出租劇院,這家劇院應(yīng)該具有希臘和羅馬風(fēng)格,甚至可以說是希臘羅馬風(fēng)格的復(fù)制品。他們尋找了很長一段時間,最后終于找到了一家可出租的劇院,而且其租金也是可延期的。接下來的工作就是修復(fù)這家劇院了,要重新確定舞臺的方向,還要給劇院補充合適的裝備,這項革新工作花費了好幾個月的時間。第二步就是建立一個儲備庫,以確保能給觀眾提供各種各樣、題材廣泛而沒有重復(fù)的古典劇。上演的第一個劇目是《伊索荻斯》,講的是戰(zhàn)爭時期一個年輕王子千辛萬苦把敵人擊退以后,他的父王卻宣布他必須放棄王位的故事。在父王宣布終止他的王位繼承權(quán)以后,王子倍感恥辱,羞愧地把衣服都撕碎了。最后,國王意識到了自己所犯的錯誤,表現(xiàn)出悔恨的姿態(tài),并重新立誓以表示了對兒子的愛。這出劇首場演出后,他們接到了各種各樣的評論,有的說"劇團對于《伊索荻斯》一劇的表現(xiàn)真是絲絲入扣、入木三分,"還有的說"《伊索荻斯》的最新演出贏得了滿堂喝彩。"他們不僅獲得了熱烈的好評,而且場場演出爆滿,同時也取得了豐厚的報酬。

 

重點詞匯

devotion[di'v?u??n]

n. 虔誠,祈禱,獻身,奉獻,熱愛

performance[p?'f?:m?ns]

n. 表演,表現(xiàn); 履行,實行
n. 性能,本

humiliated

v. 屈辱(humiliate的過去式);使…丟臉,使…

renaissance[r?'neis?ns]

n. 文藝復(fù)興,再生

render['rend?]

vt. 使成為,提供,報答,著色; 執(zhí)行,實施
rave[reiv]

v. 極力贊揚,說胡話,咆哮 n. 喧鬧的宴會,極力贊揚

replicate['replikeit]

v. 折疊,復(fù)制,模寫 n. 同樣的樣品 adj. 轉(zhuǎn)折

appropriate[?'pr?upri?t]

adj. 適當(dāng)?shù)?,相稱的
vt. 撥出(款項)

avoid[?'v?id]

vt. 避免,逃避

renewal[ri'nju:?l]

n. 更新,革新,復(fù)興,復(fù)活

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思樂山市錦繡花園(天星路382號)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦