托福英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 托福 > 托福聽力教程 > 胡敏讀故事記托福詞匯 >  第15篇

胡敏讀故事記托福詞匯15:走入歧途的理想 Aspirations Gone Astray

所屬教程:胡敏讀故事記托福詞匯

瀏覽:

2015年08月06日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9492/15.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Lesson 15 Aspirations Gone Astray 走入歧途的理想

I work in an assembly line in a car factory. Most days, I just assemble car parts. Occasionally, they’ll ask me to assay an unknown drugs substance. Once in a while, I’ll be asked to assist with breaking up a fight. Assault is not common here. But now and then, a frustrated worker will assail his assistant by casting aspersions on some aspect of the other’s work. I’m considered an asset in my company. But before 20 years ago, I was a different kind of asset to an entirely different type of company.

我在一家汽車廠的流水線上工作。大多數(shù)時候,我只是組裝汽車配件。有時,他們會讓我化驗?zāi)撤N不明藥物。有時,我又去幫忙勸架。這里很少有人身攻擊。不過,時不時會有一名灰心喪氣的工人抨擊他的助手,就其工作的某方面進行誹謗。我被視為公司的寶貝。但20年前,我被另一家完全不同的公司視為另一種類型的寶貝。

They called it “the company” but it was really a secret government group trained to assassinate political leaders. I never aspired to be an assassin. In fact, I was an aspiring chemist and a regular soldier in the army. All I really wanted was to do something great or important for my country. But sometimes, having too great an aspiration can lead you astray.

他們所謂的“公司”實際上是一個受過訓(xùn)練、專門暗殺政界領(lǐng)導(dǎo)人的秘密政府組織。我從未渴望做個刺客。事實上,我是個有抱負的化學(xué)家,又是部隊中的一名常備兵。我的全部思想就是成就大事、為國效力。但有時,理想過于遠大只會將你引入歧途。

I still recall the day of the assembly. It was a small gathering of highly skills people like me. “The company” was assessing our abilities in the areas of weaponry and chemistry. I was a top chemist and a natural marksman, probably the best in my group. They ascribed my success to my steady hands and sharp eyes, the same tools I used for chemistry.

我仍記得那天的集會。那是個小集會,與會者都是些像我這樣的技術(shù)精湛的人員。當(dāng)時“公司”評估我們在武器和化學(xué)領(lǐng)域的才能。我既是最優(yōu)秀的化學(xué)家,又是天生的神槍手,很可能是我們小組中最棒的。他們將我的成功歸于我穩(wěn)健的雙手和敏銳的眼睛,這也是我搞化學(xué)時用的工具。

After the assembly, they gave us our assignments. I was assigned to assimilate into the mainstream society of a Latin American country. It wasn’t long before I was doing things that I will forever be ashamed to admit.

會后,“公司”給我們下達了任務(wù)。我的任務(wù)是滲透進入一個拉美國家的主流社會。不久,我就開始做些我永遠恥于承認(rèn)的事情。

It’s been over for about 15 years. But I’ll never feel clean and I’ll never be able to assert that I have been a good man all my life.

這一切已經(jīng)過去15年了。但我將永遠感到自己的骯臟,永遠無法斬釘截鐵地說我做了一輩子的好人。

Words:

ascribe vt. 把….歸于

aspect n. (問題等的)方面;(事物等的)一部分

aspersion n. 誹謗,中傷

aspire vi. 渴望

aspiring adj. 有抱負的,有理想的,積極向上的

aspiration n. 雄心,抱負

assail v. (身體上)攻擊,(言語上)攻擊,批評

assassin n. 刺客

assassinate vt. 暗殺,行刺

assault n. (武力上的)襲擊;(口頭上的)攻擊

assay v. 化驗

assemble vt. 集合,裝配; vi. 聚集

assembly n. 集會;參加集會的人們(譯成:。。。大會,。。。議會);裝配,安裝

assembly line 裝配線,流水線

assert vt. 聲稱,堅持,斬釘截鐵地說

assess vt. 估計,分析,評估

asset n. assests 財產(chǎn),資產(chǎn);優(yōu)勢,重要的品質(zhì);寶貴(或有益)的人(或東西)

assignment n. 任務(wù),作業(yè);分配

assimilate vt. 學(xué)習(xí),吸收(知識);吃,吸收(食品或營養(yǎng))

assist vt. 援助,幫助

assistant n. 助手,助教;adj. 輔助的,助理的

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長春市隆達麗景新城(北區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦