英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 掀起美劇短句風暴 >  第4篇

掀起美劇短句風暴 用于表達讓對方保密(1)

所屬教程:掀起美劇短句風暴

瀏覽:

2015年07月10日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9489/4.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 
(一).Keep your mouth shut. 跟任何人說都不行。/這是秘密。

原音重現(xiàn):

A:I heard Beth's surprise birthday party is onSunday.

我聽說貝絲的生日驚喜派對定在星期天了。

B:Keep your mouth shut about that.I don't want herto find out.

千萬保密,我不想讓她知道。

英英釋義:

This means "Don't tell anyone." It is said when thereis a secret to be kept.

美劇表達:

1.You keep your mouth shut unless I give you permission to open it.Understand?

得到我允許之前,你一定要守口如瓶,明白嗎?

2.You keep your mouth shut.No one here cares what you think!

不要說了,沒人對你的想法感興趣!

3.You keep your mouth shut about the ring.

不能跟人說起這枚戒指的事。

(二).Keep this to yourself. 這是秘密。/你一個人知道就行了。/別對任何人講。

原音重現(xiàn):

A:Keep this to yourself.I'm planning to retire.

別對人說,我打算退休了。

B:But the company needs you here to run things.

但是公司需要你留下來繼續(xù)工作。

英英釋義:

This usually means something is private.It is like saying "Please don't tell anyone else."

美劇表達:

1.You keep this to yourself while we work it out.

在我們解決問題期間,這件事情只能你一個人知道。

2.You keep this to yourself!Not a word.We do not speak of this again.You understand?

這可是秘密,不要透露半個字!我們也不會再提起,明白嗎?

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思三亞市六藝王宮(南水路)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦