簡(jiǎn)報(bào)是強(qiáng)而有力的溝通媒介。過(guò)去二十多年來(lái),Duarte制作出簡(jiǎn)報(bào)去推動(dòng)新產(chǎn)品、訓(xùn)練職員、增加公司價(jià)值、以及推動(dòng)全球事業(yè)。一路上我們發(fā)現(xiàn)了五個(gè)簡(jiǎn)單的原則,能夠設(shè)計(jì)出改變世界的簡(jiǎn)報(bào)。
The first rules is—treat your audience as king. You audience deserves to be treated like royalty. Design a presentation that meets their needs, and not just yours. Audiences wanna know what you can do for them, why they should adopt your view, and what are the steps they need to follow to take action. Give them those things in a clear, easily understandable way, and you will undoubtedly find favor with the king.
第一原則是--把聽(tīng)眾像國(guó)王般對(duì)待。你的聽(tīng)眾理當(dāng)享受皇家般的待遇。要設(shè)計(jì)一個(gè)合乎他們需求的簡(jiǎn)報(bào),而不只是你的需求。聽(tīng)眾想要知道“你可以為他們做些什么”、“他們?yōu)楹我蛹{你的觀點(diǎn)”、以及“他們需要做什么來(lái)跟進(jìn)并采取行動(dòng)”。用清楚,容易了解的方式提供他們那些東西,你無(wú)庸置疑地會(huì)贏得國(guó)王的贊賞。
The second rule is—spread ideas and move people. Your audience didn't show up to read your 60-page on-screen dissertation. They're there to see you, to be inspired by your message and witness the quality of your thought. You're not giving your presentation to have another meeting. You're there to convey meaning. So consider including imagery that powerfully illustrates your point. Sometimes moving images can inspire in a way that static slides cannot. A sequential build adds a sense of suspense. And a thought provoking video moves your audience in a way that can not only change minds, but hearts.
第二個(gè)原則是--散布理念并感動(dòng)人群。你的聽(tīng)眾并不是來(lái)閱讀你熒幕上六十頁(yè)長(zhǎng)的論文。他們是來(lái)看你的,想要被你的訊息所激勵(lì)并見(jiàn)證你優(yōu)質(zhì)的想法。不能像是開(kāi)個(gè)會(huì)般的做簡(jiǎn)報(bào)。你是為了傳達(dá)意念而站在那的。所以考慮加入能夠強(qiáng)烈闡述你的觀點(diǎn)的圖像。有時(shí)候動(dòng)態(tài)的影像能夠用靜態(tài)幻燈片所做不到的方式去激勵(lì)聽(tīng)眾。連續(xù)的架構(gòu)添增一些懸疑感。而一段發(fā)人深省的影片用一種不僅改變想法,且打動(dòng)人心的方式,感動(dòng)你的聽(tīng)眾。
The next rule is—help them see what you are saying. Half of the people in your audience are verbal thinkers, and the other half are visual. Combining minimal text with meaningful visuals means that you will reach everyone. Brainstorm graphics that will effectively communicate your message, and then replace those words with a picture, a chart, or a diagram. Then apply a consistent treatment to your graphics to give your whole presentation a unified look, so that your audiences are attracted to, rather than distracted from your message.
下一個(gè)原則是--幫助他們“見(jiàn)到”你所說(shuō)的。你的聽(tīng)眾有一半是語(yǔ)言思考者,而另一半是圖像思考者。結(jié)合最少程度的內(nèi)文以及有意義的視覺(jué)圖像意味著你將會(huì)打動(dòng)每位聽(tīng)眾。腦力激盪出能夠有效傳達(dá)你的訊息的圖像,然后將文字換成一張圖片,圖表或示意圖。然后運(yùn)用一致的方式處理圖像,給你的整個(gè)簡(jiǎn)報(bào)一種整體感,以至于你的聽(tīng)眾被你的訊息所吸引,而不是被分散注意力了。
Rule number four—practice design, not decoration. As tempting as it is to fill your slides with stuff, often de-decorating is the best policy. Any writer or designer will tell you that 90% of the creative process is destructive. Do you have one main point? Consider just putting just one word on the slide by itself. You want them to remember a few items? Then don't show everything at once. Instead, show one item at a time. Do you have a picture that accurately expresses your idea? Scale that picture so that it fills the slide. Do you know a quote that says it all? Then let it say it and remove everything else.
第四原則--運(yùn)用設(shè)計(jì),而不是裝飾。即便用東西填滿(mǎn)你的幻燈片很有吸引力,通常減少裝飾是最棒的方針。任何一位作家或設(shè)計(jì)師都會(huì)告訴你有百分之九十的創(chuàng)作過(guò)程是破壞性的。你有一個(gè)重點(diǎn)嗎?考慮看看就只把一個(gè)字獨(dú)自放在幻燈片上。你想要他們記得一些東西?那么不要一次全部展示出來(lái)。而是一次展示一個(gè)。你有能夠精準(zhǔn)地傳達(dá)意象的照片嗎?將照片調(diào)整比例讓其填滿(mǎn)整張幻燈片。你知道一句引言能夠表達(dá)得盡善盡美?那就讓它來(lái)表達(dá),拿掉其他所有東西。
The last rule is—cultivate healthy relationships with your slides and your audience. Letting go is hard. We know, but don't hide behind your slides. Breaking your dependence on your slides can do a world of good for your relationship with the audience. Reduce the amount of text to just a few words, and put the rest of the information in the notes, and then practice, practice, practice. Thinking of your slides as digital scenery allows you to connect eye-to-eye with your audience in a meaningful way.
最后一個(gè)原則是--跟你的幻燈片和聽(tīng)眾建立良好關(guān)系。要放得開(kāi)很難。我們知道,但不要躲在幻燈片后面。破除你對(duì)幻燈片的依賴(lài)對(duì)你和聽(tīng)眾的關(guān)系有莫大的幫助。將內(nèi)文減少到幾個(gè)字,并把剩下的資訊寫(xiě)到筆記中,然后練習(xí)、練習(xí)、還是練習(xí)。把幻燈片想成是數(shù)位布景,讓你能夠面對(duì)面地和聽(tīng)眾有意義的接觸。
So, those are the rules, but the question remains: Why go to all these trouble? Why not do it the way you're used to? The answer is simple: Because everyone else does it that way too, and you need to stand apart and be different. When you apply these rules, and keep the audiences' needs top of mind, your presentation will not only hold their attention, but also change the world.
所以,那些是原則,但問(wèn)題仍舊存在:“為何選擇所有這些麻煩事?”“何不照以前的方式做?”答案很簡(jiǎn)單:因?yàn)槠渌艘捕寄菢幼?,而你需要與眾不同,表現(xiàn)出差異。當(dāng)你運(yùn)用這些原則,并以聽(tīng)眾的需求為優(yōu)先時(shí),你的簡(jiǎn)報(bào)將不只會(huì)抓到他們的注意力,同時(shí)也會(huì)改變世界。
Well, at least your part of the world.
嗯,至少是你那部分的世界。