英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語美文 > 英語美文名人勵(lì)志故事 >  第44篇

英語美文名人勵(lì)志故事44:科菲·安南發(fā)表諾貝爾和平獎(jiǎng)演講(2)的故事

所屬教程:英語美文名人勵(lì)志故事

瀏覽:

2015年08月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9477/44.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

44. Kofi Annan: The Speech by the 2001 Nobel Peace Prize Winner (II)

44. 科菲·安南諾貝爾和平獎(jiǎng)演講(2)

The obstacles democracy have little to do with culture or religion, and much more to do with the desire of those in power to maintain their position at any cost.

民主的障礙與文化或宗教的關(guān)系不大,反而與掌權(quán)者不惜任何代價(jià)維護(hù)其地位的欲望關(guān)系甚大。這種現(xiàn)象不是新的,也不是局限于世界某地所特有的。各種文化的人民都珍視其選擇自由,并感到需要在影響其生活的決策中擁有發(fā)言權(quán)。

The United Nations, whose membership comprises almost all the States in the world, is founded on the principle of the equal worth of every human being. It is the nearest thing we have to a representative institution that can address the interests of all states, and all peoples. Through is universal, indispensable instrument of human progress, States can serve the interests of their citizens by recognizing common interests and pursuing them in unity. No doubt, that is why the Nobel Committee says that it "wishes, in its centenary year, to proclaim that the only negotiable route to global peace and cooperation goes by way of the United Nations".

聯(lián)合國成員國幾乎包括世界所有國家,聯(lián)合國是建立在人人價(jià)值平等的原則之上的。它是我們?yōu)楦鲊透鲊嗣窭娣?wù)的再好不過的代表性機(jī)構(gòu)。通過聯(lián)合國是促進(jìn)人類進(jìn)步的不可或缺的國際組織,各國可以認(rèn)識(shí)到大家共同的利益,團(tuán)結(jié)起來實(shí)現(xiàn)共同的利益,從而為其公民的利益服務(wù)。毫無疑問,這就是為什么諾貝爾委員會(huì)說,它"在其一百周年之際正式宣告,聯(lián)合國是通過談判實(shí)現(xiàn)全球和平與合作的唯一途徑。 "

I believe the Committee also recognized that this era of global challenges leaves no choice but cooperation at the global level. When States undermine the rule of law and violate the rights of their individual citizens, they become a menace not only to their own people, but also to their neighbours, and indeed the world. What we need today is better gove mance---legitimate, democratic govemance that allows each individual to, and each State to flourish, and

我相信委員會(huì)也會(huì)意識(shí)到,在這個(gè)充滿全球性挑戰(zhàn)的時(shí)代,我們除了全珠性合作,別無選擇。每當(dāng)國家破壞法治并侵犯其公民個(gè)人的權(quán)利,它們不僅成為本國人民的威脅,也成為鄰國甚至整個(gè)世界的威脅。我們今天需要的是更好的統(tǒng)治方式一一合法、民主的統(tǒng)治方式,使每個(gè)人都能充分發(fā)展,每個(gè)國家都能通過合作興旺發(fā)達(dá)。
擴(kuò)展閱讀:

Book T. Washington謙卑的故事
Balzac頑強(qiáng)工作,自強(qiáng)不息的故事

萊特兄弟發(fā)明飛機(jī)的故事

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思??谑戌暧茷懹⒄Z學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦