英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 初級(jí)口語(yǔ) > 2分鐘英語(yǔ) >  第117篇

2分鐘英語(yǔ)課堂:瀕臨滅絕的動(dòng)物 Endangered Animals

所屬教程:2分鐘英語(yǔ)

瀏覽:

2016年02月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Endangered Siberian Tigers.

瀕臨的西伯利亞老虎

Jack: Amelie, is the tiger skin in your house real?

杰克:艾米,你們家的虎皮是真的嗎

Amelie: Yeah, that’s real. My granny says it’s the skin of a Siberian tiger.

艾米:恩,是的,我奶奶說(shuō)這是西伯利亞虎的虎皮

Jack: Oh! The Siberian tigers are the largest living felids! Unfortunately there are only a few hundred alive now.

杰里:哦,西伯利亞虎是最大的動(dòng)物,很不幸,現(xiàn)在存活的只有幾百頭了

Amelie: I know. My great-grandfather was a hunter and he hunted it. I really wish he hadn’t.

艾米:我知道,我的曾祖父是個(gè)獵手,這是他獵得的。我真的希望他沒(méi)有捕獵

Jack: Well, it’s not your fault. I’m sure you don’t like to hurt animals.

杰克:好吧,這不是你的錯(cuò)。我相信你不喜歡捕獵動(dòng)物

Amelie: No Jack, I don’t. I love animals. I’m an animal rights activist in fact.

艾米:不,我不會(huì)。我喜歡動(dòng)物。實(shí)際上是動(dòng)物保護(hù)活動(dòng)分子

Jack: Why do you still keep that skin in your house?

杰克:為什么你們家還有這張虎皮

Amelie : I can’t help it. My parents think it’s a souvenir from their ancestor.

艾米:我無(wú)能為力。我的父母說(shuō)這是祖先留下的紀(jì)念物

Rhinos!

犀牛

Amelie: I’ve never seen a real rhino. They look like dinosaurs, right?

艾米:我從沒(méi)見(jiàn)過(guò)一頭真正的犀牛。它們是不是看起來(lái)像恐龍

Jack: No Amelie! Rhinos are mammals, dinosaurs were reptiles. Rhinos look like Rhinos.

杰克:不是的,艾米。犀牛是哺乳動(dòng)物,恐龍是兩棲動(dòng)物。犀牛就是犀牛

Amelie: Oh, I am sorry. I haven’t seen a dinosaur either.

艾米:抱歉。我也沒(méi)見(jiàn)過(guò)恐龍

Jack: That’s because dinosaurs are extinct.

杰克:那是因?yàn)榭铸堃呀?jīng)滅絕了

Amelie: But we still have Rhinos around, don’t we?

艾米:但是我們還有犀牛呢,不是嗎

Jack: Yes, but very few. If it continues like that, they will become extinct too.

杰克:是的,但是很少了。如果繼續(xù)這樣下去的的話,它們也會(huì)滅絕的

Amelie: What’s happening to them?

艾米:它們?cè)趺戳?/p>

Jack: People are cutting down the jungles, and hunting them for their horns. It’s a shame.

杰克:人們砍伐雨林,捕捉犀牛獲得牛角,噢,真糟糕

Amelie : (sigh) It’s terrible. When will human beings learn to be human?

艾米:哎,糟糕。什么時(shí)候人類才能正常點(diǎn)呢

The Largest Mammal.

最大的動(dòng)物

Nina: The blue whale is the largest creature on Earth.

妮娜:藍(lán)鯨是世界上最大的哺乳動(dòng)物

Vincent: A blue whale is an incredibly large mammal! Its tongue is as heavy as an elephant!

文森特:一條藍(lán)鯨大的不可思議。它的舌頭和一頭大象一樣重

Nina: Wow! My granny used to say that we could even live inside its stomach.

妮娜:哇,我的奶奶經(jīng)常說(shuō)我們可以在它的胃里生活

Vincent: Not really, Nina. That happens only in tales.

文森特:不一定,妮娜。那只是發(fā)生在童話故事里

Nina: Maybe. Well, I’ve heard that blue whales are dying.

妮娜:或許吧。我聽(tīng)說(shuō)藍(lán)鯨已經(jīng)瀕臨滅絕了

Vincent : Actually they are being murdered.

文森特:實(shí)際上它們一直被捕殺

Nina : Murdered? By whom?

妮娜“捕殺?誰(shuí)捕殺的

Vincent : By greedy and cruel people who hunt them for their meat.

文森特:貪婪和殘忍的人類為了吃它們的肉捕殺它們

Nina : That’s awful.

妮娜:太殘忍了

What Can I Do?

我能做點(diǎn)什么

Nina: I’ve been thinking, Amelie.

妮娜:我一直在想,艾米

Amelie : About what Nina?

艾米:想什么

Nina : How can I help stop animal cruelty?

妮娜:我們應(yīng)該如何停止對(duì)動(dòng)物的暴行

Amelie : Well, we are not the government, but there are some things we can do to make a difference.

艾米:恩,我們又不是政府,但是我們依舊可以做點(diǎn)什么

Nina : Like?

妮娜:比如?

Amelie : I don’t wear leather jackets or shoes. Nor do I wear fur. I use synthetic alternatives.

艾米:我從不穿皮夾克或皮革的鞋子。我也不穿皮草。用人工合成的皮草代替

Nina : That’s a great idea! I will do that too. Is there anything else?

妮娜:好主意,我也會(huì)那樣做,還有別的嗎

Amelie : Well, I talk to my friends and the people I know about these issues. Just helping to spread the awareness.

艾米:恩,我和我的朋友和我認(rèn)識(shí)的人都說(shuō)這些問(wèn)題。這樣有助于擴(kuò)大保護(hù)動(dòng)物的意識(shí)

Nina : I know. You made me aware of the way we treat animals.

妮娜:我知道。你也用這種辦法讓我理解了保護(hù)動(dòng)物

Amelie : If you can minimize your own impact on the lives of the animals, and also ask your friends to do it, you’ll be making a great difference, Nina.

艾米:如果你可以減少我們的生活對(duì)動(dòng)物的影響,同時(shí)要求你的朋友也這樣做,那么你將會(huì)作出很大的改變,妮娜

Nina : Thanks, Amelie. I will remember that.

妮娜:謝謝你,艾米,我會(huì)記住的


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思瀘州市馨雅苑(魚鳧路一段153)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦