英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > Quora精選 >  內(nèi)容

Quora精選:最讓人動(dòng)情的時(shí)刻

所屬教程:Quora精選

瀏覽:

2021年05月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Answered by Anonymous

匿名回復(fù):

About four years ago, on a summer evening, I was doing some laps at the pool at my apartment complex. I was taking a short 5 min break, when I noticed a 3-3 1/2 year old girl standing on the other side of the pool fence holding onto the railing and looking at me intently. Her mother was standing nearby but talking to someone else facing the other side.

那是大約四年前的一個(gè)夏夜,我在小區(qū)的泳池里來回游泳。中途短暫休息五分鐘時(shí),我注意到泳池圍欄那邊站著一個(gè)小女孩,大約三歲到三歲半的樣子,正扒在欄桿上目不轉(zhuǎn)睛地盯著我。她媽媽站在一邊,背對(duì)著我跟人說話。

She looked like an enthusiastic and cute little kid, so I said "hello how are you ?". She replied "Good".

她看上去是個(gè)熱情可愛的小家伙,所以我說:“嘿,你好嗎?”她回答說“好”。

Sometimes when I'm in the pool, I go under water and try to hold my breath for may be 20 secs and come up. I did that once and came back up and she was still looking at me, smiling. I asked her "Whats your name?". She said "Shreya. What is your name?". I replied "I'm Sam". I went under water again and came back up and she was laughing loudly. I looked at her and she told me "You are so funny Sam". And then it clicked to me, me going in and out of the water made her think, I was entertaining her. Anyway, I did a couple more of those just to amuse her and then her mother was done with her chit-chat and they started walking towards their apartment which happened to be one of the units facing the pool. I just waved her good-bye.

游泳時(shí),有時(shí)我會(huì)潛入水中憋上二十秒左右再浮出水面。當(dāng)時(shí)我憋了一下氣,浮出水面的時(shí)候發(fā)現(xiàn)她還在看著我,面露微笑。我問她:“你叫什么名字?”她說:“施瑞婭。你呢?”“薩姆。”我答道,然后又一次潛下水再鉆出來,她大笑了起來。我看著她,她說道:“你真好玩,薩姆?!蔽乙幌旅靼走^來,我這么入水出水,讓她以為我在逗她玩呢??傊?,我還是又潛了一兩次,就為了逗她開心。后來她媽媽聊完天,和她一起朝公寓方向走去,她家恰好在正對(duì)游泳池的一個(gè)單元里。我僅僅是揮了揮手,跟她告別。

Over the next 2-3 months, I was going to the pool at least 3-4 days a week. Occasionally, I'd see her playing in the patio of her house or getting ready to go to the park nearby with her mom. If she was on her way (with her mom), to the park or something, she'd tell her mom, "Mommy wait. I'll talk to Sam and then come" and then standing on the other side of the pool fence, she d say things like "Sam, I had this cake today. Im going to the park with mom now. I'll talk to you later" and be on her way. Sometimes she d scream from her patio.

在接下來的兩、三個(gè)月里,我每周至少有三、四天會(huì)去游泳。偶爾我會(huì)看到她在家里的露臺(tái)上玩,或者穿戴整齊準(zhǔn)備跟媽媽去附近的公園。如果和媽媽去公園或別的什么地方的時(shí)候看到我,她就會(huì)跟她媽媽說:“媽媽,等一下,我和薩姆打個(gè)招呼就過來?!比缓笏龝?huì)站在游泳池欄桿那邊跟我說上幾句,比如,“薩姆,我今天吃了這種蛋糕。我現(xiàn)在要跟媽媽去公園。我過會(huì)兒再跟你說話”之類的,然后再去要去的地方。有時(shí)她還會(huì)從露臺(tái)上跟我喊話。

The usual conversations were something like this:

我們之間的對(duì)話通常是這樣的:

Her: "Sam. Daddy got me a purple laptop."
Me: "Hey thats cool. I'm going to get a pink laptop for myself."

她:“薩姆,爸爸給我買了臺(tái)紫色的電腦?!?
我:“好棒啊,我要給自己買臺(tái)粉色的?!?/p>

or

或者:

Her: "Im going to dance classes from tomorrow."
Me : "Wow. can you teach me to dance? I'll teach you swimming."
Her: " But I know swimming."

她:“明天開始我就要去上舞蹈課了。”
我:“哇!你能教我跳舞嗎?我可以教你游泳?!?
她:“可是我會(huì)游泳啊?!?/p>

Things like that. All this while, I had never been physically near her. The closest chat we have had would have been at a distance of 15 feet, mostly because I was in the pool.

就是這樣的對(duì)話。在這期間,我從沒和她近距離接觸過,我們之間距離最近的談話也隔了十五英尺(4.5米)遠(yuǎn),主要因?yàn)槲乙恢倍荚谟斡境乩铩?/p>

One day, after finishing my laps, I took a shower and wanted to check the mailbox before going home. The little girl and her mom came to the mailbox area from the park at the exact same time. She was looking somewhere else and talking some random stuff to her mom. Her mom saw me, smiled at me and said to her daughter,"Look, who is here!!". The little girl was literally shocked to see me so close (may be 5ft), she froze with her mouth open for a couple seconds. And then she came running towards me and tightly hugged my right leg. She was so small, her head was at my knee. I gently patted her on the back and rubbed her hair.

有一天游完泳后,我沖了個(gè)澡,打算在回家前拐去看下信箱。小女孩兒和她媽媽從公園回來,正好經(jīng)過那邊。她扭頭在看別的地方,一邊還跟她媽媽搭著話。她媽媽看到了我,對(duì)我笑了笑,并對(duì)她女兒說:“快看,誰在這兒!”這么近的看到我——大概五英尺(1.5米)吧,小女孩著實(shí)吃了一驚。有一、兩秒的時(shí)間她張著嘴愣在那兒,然后跑過來緊緊抱住我的右腿。她個(gè)頭那么小,腦袋才到我的膝蓋。我輕輕拍了拍她的背,揉了揉她的頭發(fā)。

And then she looked up at me (stilling hugging my legs) and said:
"Sam, I like you very much."

然后她抬頭看著我(依然抱著我的腿),說:
“薩姆,我很喜歡你!”

The most innocent and sincere "I like you" I have ever heard. It was overwhelming. I didn't show it out, but it was a deeply emotional moment for me.

這可是我聽過的最天真、最真摯的一句“我喜歡你”,令我無法抗拒。當(dāng)時(shí)我沒表現(xiàn)出來,但對(duì)我來說,那就是令我深深動(dòng)情的一個(gè)時(shí)刻。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思合肥市斯瑞新景苑英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦