大家好我是Carl Azuz,這里是CNN學生新聞。
First up this Thursday: Massive corruption charges in the world of international soccer. U.S. prosecutors say some officials with FIFA, the group that governs soccer worldwide, have accepted more than $150 million in bribes over the past 24 years. American officials say bribes influence which countries got to host the World Cup, who could televise soccer games and where they`d be held.
首先周四的新聞來說說國際足聯(lián)的腐敗案件。美國檢察官稱掌握世界足球的國際足聯(lián)一些官員在過去24年里受賄150百萬美元。美國官員稱受賄主要作用于可以左右世界杯舉辦地的決定,還有轉(zhuǎn)播比賽盛況所有者和比賽地點的決定。
(BEGIN VIDEO CLIP)
LORETTA LYNCH, U.S. ATTORNEY GENERAL: They were expected to uphold the rules that keep soccer honest and to protect the integrity of the game.
他們本應該堅守舉辦規(guī)定,保護游戲規(guī)則的完整性。
Instead, they corrupted the business of worldwide soccer to serve their interest and to enrich themselves. This Department of Justice is determined to end these practices, to root out corruption and to bring wrongdoers to justice.
相反,他們反而破壞了世界足球賽事規(guī)定來滿足自身利益不斷受益。司法部決定將結(jié)束這種現(xiàn)象,根除腐敗根基,將犯罪分子繩之以法。
CARL AZUZ, CNN STUDENT NEWS ANCHOR: Hi. I`m Carl Azuz for CNN STUDENT NEWS.
First up this Thursday: Massive corruption charges in the world of international soccer. U.S. prosecutors say some officials with FIFA, the group that governs soccer worldwide, have accepted more than $150 million in bribes over the past 24 years. American officials say bribes influence which countries got to host the World Cup, who could televise soccer games and where they`d be held.
(BEGIN VIDEO CLIP)
LORETTA LYNCH, U.S. ATTORNEY GENERAL: They were expected to uphold the rules that keep soccer honest and to protect the integrity of the game.
Instead, they corrupted the business of worldwide soccer to serve their interest and to enrich themselves. This Department of Justice is determined to end these practices, to root out corruption and to bring wrongdoers to justice.